Мода и стиль. Красота и здоровье. Дом. Он и ты

Русско американская актриса. Наши люди в Голливуде.Звезды с русскими корнями

То, что Голливуд был создан эмигрантами Российской империи, - ни для кого не секрет. Среди деятелей первой величины американской "фабрики грез", а также "счастливчиков" мировой эстрады и сейчас есть суперзвезды с русскими корнями.

Леонардо ди Каприо

Любимец публики Леонардо, как он сам заявил при разговоре с Владимиром Путиным, «не на четверть, а наполовину русский». Русскими корнями он обязан своей матери Ирмелин ди Каприо, а точнее ее родителям. Его бабушка Елена Степановна Смирнова переехала в Германию из СССР приблизительно 50 лет назад, где вышла замуж за Вильгельма Индербиркена. Несмотря на то, что ничего в фамилии деда не свидетельствует о его русском происхождении, сам ди Каприо неоднократно называл его нашим соотечественником.

Сам Леонардо известен за свою любовь к русской культуре и кинематографу XX века, в особенности к творчеству Эйзенштейна, Тарковского и Параджанова.

Стивен Спилберг

Родословная создателя «Звездных войн» и «Приключений Индианы Джонса» происходит из польских и русских евреев. Родители его отца – Самюэль Спилберг и Ребекка Чечвик оба были рождены в России, а по материнской линии дед Филипп Поснер родился в дореволюционной Одессе в 1884 году. «В первую очередь, я русский», - рассказал сам режиссер на интервью, посвященному премьере фильма «Индиана Джонс и Хрустальный череп». Хотя это не помешало ему в очередной раз изобразить русских как главных злодеев. «Все дело в историческом периоде, мы снимали 1957 год, когда Холодная война была в самом разгаре», - пояснил Спилберг.

Натали Вуд

Королевой Голливуда не скрывающей своих русских корней была Натали Вуд, главная героиня знаменитого фильма 60-х «Большие гонки». Ее настоящее имя Наталья Николаевна Захаренко. В годы революции ее родители сбежали из Хабаровска во Владивосток, потом в Китай, а оттуда в Сан-Франциско. Там и родилась в 1938 году Наталья. Дочь русского инженера и дворянки прекрасно говорила, как по-английски, так и по-русски. Как в русской, так и в иностранной прессе постоянно упоминается, что она считала себя «очень русской».

Майкл Дуглас

Что отец, что сын успели оставить значительный след в истории голливудского кинематографа. Кирк Дуглас, отец Майкла был урожденным Иссуром Даниловичем-Демским. В свою очередь, его отец был в какой-то степени русским дезертиром – он сбежал из Российской империи, чтобы избежать участия в русско-японской войне. В эмиграции он «американизировал» родовое имя, сделавшись Демскими (Demsky), а вот уже Кирк и впоследствии Майкл, сменили ее на «Дуглас».

Едва ли не половина зарубежных знаменитостей может найти у себя в родословной русских.

Бабушку Леонардо Ди Каприо зовут Елизавета Смирнова. После революции родители вывезли маленькую Лизу из новоиспечённого СССР в Германию, где она подросла и вышла замуж за коммерсанта. А их дочь, мать Лео, обосновалась в США.

Несмотря на то что 85-летняя родственница голливудской звезды покинула страну будучи ребенком, русский язык она до конца не забыла. Совсем недавно Елизавета Смирнова появилась в компании своего известного внука на фестивале российского кино в Лос-Анджелесе, где после показа культового фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец «Потемкин» первый заместитель министра культуры РФ Денис Молчанов вручил Ди Каприо награду за выдающийся вклад в развитие мирового кинематографа.

Когда знаменитый внук русской бабушки Лизы находился в Петербурге и участвовал в Международном форуме по проблемам сохранения популяции тигра на земле, ему удалось пообщаться с премьер-министром страны Владимиром Путиным. Коснулась беседа и происхождения актера. «Фамилия моих предков была Смирновы», - поведал Ди Каприо. «Знаменитая фамилия, - улыбнулся Путин. - Вы говорите по-русски?» «Нет, но если бы здесь была моя бабушка, она бы с вами поболтала, - ответил Ди Каприо. - Мне всегда хотелось привезти ее в Петербург, но, к сожалению, этим планам уже не осуществиться, так как она скончалась. Русским был и мой дедушка. Так что я не на четверть, а наполовину русский».

Metro Goldwyn Mayer

Родоначальники известнейшей киностудии «Метро-Голдвин-Майер» Сэмьюэл Голдвин и Луис Майер провели свое детство в песочницах России.

Советские корни имеет и символ Америки - Голливуд. Создателями киностудии «Warner Brothers» были четыре брата из Белоруссии – Вороновы (или Уорнеры). Отцами кинокомпании «Metro Goldwyn Mayer» были - уроженец Минска Лазарь Меир (он же Луис Барт Мейер) и житель Варшавы Шмуэль Голдфиш (Сэмюель Голдвин).

Оба дедушки Стивена Спилберга родом из России. По маминой линии - из Одессы, а по папиной - из маленького украинского села. В семье берегли традиции: говорили на русском и идише, а любимым блюдом, по словам самого режиссера, всегда был украинский борщ. Мама Лия часто готовила его по просьбе маленького Стива. Она по сей день может беспрепятственно общаться с русскими на их родном языке и петь народные песни. А вот Стивен знает по-русски лишь несколько слов. Кстати, предки - не единственная связь Спилберга со славянами: муж его сестры Сью является дальним родственником Бориса Пастернака. Хелен Миррен

Натали Вуд

20 июля 1938 года родилась знаменитая актриса Натали Вуд. Ее настоящее имя - Наталья Захаренко, а ее родители были эмигрантами из России. Натали прекрасно говорила и по-английски, и по-русски и считала себя «очень русской».

Николь Шерзингер

Отец жгучей брюнетки Николь Шерзингер - филиппинец, а мама - наполовину гавайка, наполовину русская по женской линии.

Надо сказать, родители девочки отдали дань ее происхождению, и поэтому полное имя певицы звучит так - Николь Эликолани Прасковья Шерзингер. Сама Николь Прасковья считает себя русской американкой и замечает, что подруги иногда называют ее Пашей.

Вупи Голдберг

Вот уж кого не заподозришь в наличии русских корней, так это темнокожую актрису Вупи Голдберг, обладательницу премии «Оскар» за роль экстрасенса Оды Мэй Браун в фильме «Привидение». А меж тем она может похвастаться тем, что ее прабабушка по материнской линии была коренной одесситкой, проживавшей в царской России. Сама Вупи, родившаяся в Нью-Йорке, решила оставить фамилию матери – Голдберг – в память о своих еврейско-русских корнях.

Майкл Дуглас

Родной дедушка Майкла Дугласа в свое время эмигрировал из России с целью избежать участия в русско-японской войне. Его фамилия звучала как Даниелович-Демский, но отец Майкла (известный актер Кирк Дуглас) предпочел не выделяться из толпы со столь сложной фамилией и стал просто Дугласом.

Гвинет Пэлтроу

Фамилия еще одной голливудской звезды была изменена. Отец Гвинет Пэлтроу был потомком рода Палтрович из России, которые проживали в Минске. Уехав в Америку, они слегка поменяли фамилию - получилось Пэлтроу.

Сама актриса с гордостью говорит о том, что принадлежит к такой удивительной нации, как русские.


Антон Ельчин

Молодой актер Антон Ельчин считается восходящей звездой Голливуда.

Он родился в Санкт-Петербурге, а когда ему было полгода, родители. Когда малышу было полгода, родители Антона, профессиональные фигуристы, перебрались в Лос-Анджелес. «Россию я не помню, - сетует Антон. - Но люблю, как и своих родных, которые у меня там остались. В 2007 году я снимался в российско-американском фильме «Ты и я» (изначально назывался «В поисках t.A.T.u.»). Я согласился на эту работу только ради того, чтобы побывать в России. Съемки проходили в Москве, Ярославле и Лос-Анджелесе, но я отлучился на несколько дней - съездил в свой родной город. Посетил улицу Кораблестроителей, где жил до шести месяцев, подружился со своим дядей, побывал на могиле бабушки и дедушки. Петербург - выдающейся красоты город. Но, честно говоря, мне больше понравилась Москва. Она лучше отражает русский характер и русскую историю со всеми ее вторжениями, кризисными моментами и перестройками. Санкт-Петербург - более спокойный, европейский город, который мог бы находиться в Германии или во Франции. Москва же, мне кажется, больше отражает русскую сущность. Хотя, пожалуй, россиянам виднее».

Джек Пэланс

Актер Джек Пэланс (Jack Pelans) имеет украинские корни. Правда, к русским он отнюдь себя не причисляет, заявляя, что он – истинный украинец.

Робер Оссейн

Француз Робер Оссейн (Robert Hossein) хоть и гордится тем, что он француз, однако свои русские корни все же не отрицает. Да и первой женой Робера стала славянка Марина Влади.

Майк Мазурки

Майк Мазурки (Mike Mazurkas) является одним из самых “старых” “голливудских украинцев”. Актер снялся в более чем ста эпизодических ролей, однако на родину так и не вернулся, несмотря на то что это было его самым большим желанием.

Лариса Олейник

Также русской американкой является и молодая актриса Лариса Олейник (Larisa Oleynik). Ее мать американка, а вот отец – эмигрировавший за рубеж русский программист. Как нельзя лучше на русские корни актрисы указывает именно ее русское имя.

Лив Тайлер

Актрисе Лив Тайлер о русских корнях известно не так уж много. Бабушка Лив имела русские и индейские корни. Но актриса никогда не интересовалась, кто конкретно был из России - прабабушка или прадедушка. Но русские корни знаменитости дали о себе знать, ведь недаром же именно Тайлер исполнила роль Татьяны Лариной в голливудской экранизации «Евгения Онегина».

Дженнифер Коннели

Актриса Дженнифер Коннели появилась на свет и выросла в Нью-Йорке. Отец происходил из семей Ирландии и Норвегии, а родина матери - Россия и Польша. Дженнифер не любит разбираться со своими русскими корнями: по материнской линии у нее столько родственников, что, наверное, жизни не хватит для составления генеалогического древа.

Питер Фаль

Мать Питера Фалька, получившего мировую известность после сериала «Коломбо», - русская по происхождению, а в его отце смесь польской, вен­герской и чешской крови.

Питер Устинов

Исполнитель роли Эркюля Пуаро, Питер Устинов, родился в Лондоне в 1921 году в семье выходцев из России. Его первое выступление на сцене состоялось в 17-летнем возрасте. После этого Устинов стал широко известен в Великобритании и в мире своими режиссерскими и актерскими работами в кино, театре и на телевидении.

Стивен Сигал

Родился Стивен Сигал в семье Стивена и Пэт Сигал, был четвертым ребенком - первым мальчиком после трёх девочек.Его дед по отцовской линии приехал в Америку ребёнком со своей семьей из Санкт-Петербурга. Мать Стивена Сигала по происхождению ирландка, отец имел еврейские, монгольские и русские корни.

Роберт Дауни-младший в Москве. Фото: РИА Новости

Не секрет, что у многих актеров Голливуда есть русские и украинские корни. Дед Элен Миррен служил в Имераторской армии России, прежде чем его сослали после революции 1917 года. Бабушка Леонардо Ди Каприо родилась в Советском Союзе. Даже прабабушка Веро Гольдберга жила в царской России. Издание «Russia beyond the headlines » нашло записи семи знаменитостей Голливуда, которые очень хорошо говорят по-русски.

1. Оксфордский стиль Кейт Бекинсейл

Прежде чем получить роль в фильме Underworld , актриса Кейт Бекинсейл изучила французскую и российскую литературу в колледже Оксфордского университета. Она говорит не только по-французски и по-русски, но и на немецком языке.

Она добавила, что русский язык — очень сложный. Он становится сложнее с каждым уровнем, и что это «на самом деле несправедливо, потому что, когда вы глубже изучаете французский, он становится легче, но русский — труднее, грамматика очень сложная».

Кейт даже учила американского телеведущего Стивена Кольбера нескольким фразам на русском языке, в том числе «Нет, я не дам вам пароль для Wi-Fi», «Путин, пожалуйста, надень рубашку» и «До свидания!».

Во время пресс-конференции в Москве она даже ответила на вопросы по-русски!

«Я всегда любила Россию, я люблю литературу, — сказала она. — Я люблю Анну Ахматову, Александра Блока. Весь год мы изучали Федора Достоевского. Я очень люблю Антона Чехова, он, наверное, мой любимый … ».

2. Мила Кунис говорит по-русски со своими родителями

Мила родилась в Украине. В возрасте семи лет она с семьей переехала в Соединенные Штаты, но продолжала говорить по-русски дома. В интервью российским СМИ она объяснила, что перестала изучать русский язык после первого класса. Таким образом, она не знает, как писать по-русски, немного читает, но хорошо разговаривает.

В 2011 году, когда она приехала в Москву вместе с Джастином Тимберлейком, чтобы продвигать свой фильм «Секс по дружбе» , то даже вступила в спор с журналистом о роли Джастина. Джастин был, мягко говоря, удивлен!

«Мне это не нравится!», — сказал Джастин, вероятно, потому, что не ожидал, что Мила сможет говорить по-русски.

3. Ральф Файнс снялся в русском фильме

Британский актер, который известен по фильму «Список Шиндлера», также изучал русский язык для съемок последнего фильма Веры Глаголевой «Две женщины», основанный на знаменитой пьесе Ивана Тургенева «Месяц в деревне». И да, Файнс играет в фильме россиянина.

В интервью RT UK в 2016 году он сказал, что изучать русский язык «чрезвычайно тяжело», но он хотел получить опыт работы с другим языком, который отличается от его родного.

Он также сказал, что много лет интересовался российской культурой и чувствовал себя в России комфортно.

Файнс часто посещает Россию. Презентуя фильм «Призрак» в Москве, он выступил с речью на русском языке. Впечатляет то, что у него почти не было ошибок!

«Добрый вечер, дамы и господа, — начал он. — Я очень рад быть здесь с моими коллегами. Дэвид Баутиста, я немного боюсь тебя, Дэвид! И прекрасная Наоми Харрис!».

«Английский писатель Ян Флеминг написал книгу «Из России с любовью» . В этой книге они отправили красивую женщину, чтобы соблазнить Джеймса Бонда. Мы пришли сюда, чтобы не соблазнять вас, а только развлечь. И, конечно же, мы с любовью пришли в Россию».

4. Милла Йовович хочет купить салат Оливье и торт Наполеон

Голливудская актриса Милла Йовович родилась в Киеве — столице Украины. Ее мать — русская, а отец родом из Сербии. Семья покинула Советский Союз, когда ей было 5 лет, так она оказалась в Соединенных Штатах. Но Милла время от времени очаровывает российскую аудиторию, говоря по-русски во время своих визитов в страну.

«Конечно, я хочу поехать в российский магазин, купить салат Оливье, купить торт Наполеон», — сказала однажды Милла российским СМИ. «Да, Наполеон лучший!», — согласился ее муж. — Пельмени, вареники, борщ, сметана».

Однажды она даже снялась в русскоязычной роли в фильме «Счастливая беда» .

Просто послушайте ее, говорящую по-русски во время эпизода российского радиошоу Europa Plus ! Это, должно быть, самая простая работа для переводчика.

«Я понимаю [русский] юмор, я думаю, что он лучший в мире, — сказала Мила. — И, конечно, мне нравятся [русские] пельмени, джемы».

5. Эли Рот изучал русский язык в школе

Американский актер и продюсер Эли Рот имеет русских предков и несколько лет изучал русский язык в школе. В 2010 году он даже рекламировал свой фильм на русском языке.

«Привет, я Эли Рот. Я продюсер фильма «Последнее изгнание дьявола» , поэтому я говорю по-русски. Кто знал? Когда я жил в Бостоне, я учился в школе и хотел говорить по-русски. Я не знаю почему. 20 лет назад я был в Ленинграде, извините, в Санкт-Петербурге, а также в Москве. И теперь я здесь с фильмом «Последнее изгнание дьявола» .

6. Роберт Дауни-младший изучал русский язык в течение 2 часов

У Железного Человека нет русских корней, но презентуя «Мстителей» в Москве в 2012 году, он говорил по-русски более или менее сносно.

«Добрый вечер, дамы и господа, российские знаменитости и дети. От имени всех нас мы любим Россию. Большое спасибо!».

По словам организаторов, он выучил свое выступление за 2 часа: он начал в 13:00, а в 15:00 он свободно говорил эти слова по-русски.

7. Джаред Лето не играет с русским

Американский актер и лидер группы Thirty Seconds to Mars изучал русский язык для роли в The Lord of War , где он снимался вместе с Николасом Кейджем. Приятно слышать, как он ругается по-русски, иногда даже разговаривая с американскими СМИ. «Ну, ты стоишь, как даб?» («Почему ты стоишь как дуб?») однажды ответил Джаред, когда журналист попросил его что-то сказать по-русски.

Как и многие другие американцы, он считает русский язык «очень-очень сложным».

«Русский язык — это язык, который нужно уважать, — сказал он однажды. — С ним нельзя играть. Это очень сложно…».

Известный российский кинокритик Юрий Гладильщиков составил полноценный список самых популярных и востребованных русскоязычных актеров, назвав его «Наши в Голливуде.»

В прокат вышел боевик «Ускорение» (США-ЮАР) с Ольгой Куриленко в главной роли. Особого энтузиазма у кинообозревателя Forbes он не вызвал, зато заставил задуматься над тем, насколько важны актеры, которых мы считаем нашими, для англоязычного кино, - играющего в мире первостатейную роль.

Они всегда были важны. Великий Михаил Чехов не только стал членом американской киноакадемии, но и создал в Голливуде лучшую актерскую школу, выпускниками которой стали Грегори Пек, Ингрид Бергман, Мерилин Монро, Клинт Иствуд, Энтони Куинн, Юл Бриннер, Федор Шаляпин-мл. и др. Понятно, что Федор Шаляпин и Юл Бриннер тоже из наших. Русские корни при желании можно найти у многих сегодняшних голливудских знаменитостей от Ди Каприо до Сталлоне.

Тем не менее ясно, что современные русские актеры и выходцы из СССР с их трудно истребимым акцентом нужны тому же Голливуду только на определенные роли – русских. А их в англоязычных сценариях куда меньше, чем более важных для Америки испанцев или китайцев. Но некоторым нашим актерам все же удалось пробиться в кассовый топ-кинематограф мира и даже сделать там карьеру.

1. Ольга Куриленко

Украинка, уроженка Бердянска, впервые запомнилась автору этих строк после новеллы в знаменитом киноальманахе «Париж, я люблю тебя». Там она изображала вампиршу, которая влюблялась в персонажа Элайджи Вуда и кусала его, спасая от человеческой смерти и даруя вечную вампирскую жизнь, после того как тот падал с высоты и разбивал голову. Вскоре она снялась в паре реальных хитов и, в конце концов, достигла того, о чем мечтает две трети актрис: стала девушкой Бонда в «Кванте милосердия» 2008 года. Причем первой девушкой агента 007, абсолютно равной ему, с которой он, кажется, даже не переспал. В дальнейшем – оказалась партнершей Тома Круза в фильме «Обливион» и вошла в число избранных: ее пригласил на большую роль в фильме «К чуду» сам Терренс Малик.

Только что вышедшее «Ускорение» - опасный фильм для Куриленко. С одной стороны, вроде бы здорово, что у нее главная роль. С другой, фильм неголливудский, среди партнеров – ни одного известного актера, и фильм (весьма жестокий, кстати) предельно эксплуатирует сексапильность Куриленко, прежде всего, очень настойчиво, ее ножки. Они, конечно, красивые, но это первый верный признак выхода в тираж. Продюсер фильма носит, кстати, изумительно родные для нас имя и фамилию: Антон Эрнст. Актрисе 35. Возраст для Голливуда критический. Похоже, она сама это осознает – и решила, используя опыт работы с Маликом, перейти в более серьезное кино, отчасти обочинное. На подходе – ее итальянский проект с Джереми Айронсом. А также один китайский (с безумным бюджетом) и один мексиканский.

2. Хелен Миррен

Миррен – гранд-дама современного кино, получившая «Оскар» за роль Елизаветы II в фильме «Королева». Ее и упоминать-то в нашем списке вроде бы странно. Но как не упомянуть, если она урожденная Елена Лидия Миронова. Родившись и выросши в Лондоне, недавно приезжала в Россию искать свою родню. А кроме роли британской королевы сыграла, например, и Софью Андреевну Толстую в очень хорошем иностранном фильме 2009 года «Последнее воскресенье» про уход величайшего русского старца и мыслителя из Ясной Поляны. Горжусь, что во время приезда Хелен Миррен в Россию, когда она искала родственников, мне удалось с ней пообщаться – пусть коротко.

3. Милла Йовович

Изумительный случай состоявшегося таланта. Дочь советской актрисы Галины Логиновой стала сниматься в Голливуде – в больших фильмах и сериалах – с 11 лет. В известном «Возвращении в Голубую лагуну» ей, кажется, 15. Но, конечно, суперзвездой ее сделал влюбленный в нее (и женившийся на ней) Люк Бессон в «Пятом элементе» и «Жанне Д’Арк». Удивительно, однако, то, что после расставания с Бессоном Милла отнюдь не превратилась в девушку на голливудских побегушках. Она сыграла несколько хороших ролей. Создала свою линию одежды. И сотворила со своим новым мужем Полом У. С. Андерсоном, возможно, лучший футуристический ужастик новейших времен: «Обитель зла» про будущее, где после очередного эксперимента тупых ученых последние люди вынуждены сражаться с зомби. Милла сейчас явно теряет свои позиции в Голливуде, но очередная, шестая «Обитель зла» выйдет в 2016-м.

4. Мила Кунис

Еще один непредсказуемый взлет очередной – после Куриленко и Йовович – уроженки Украины. Как и Йовович, снималась в голливудских сериалах с 11 лет. Но по-настояшему прославилась после смелой роли в «оскароносном» «Черном лебеде» 2010-го. С тех пор успела сняться в ряде хитов. Отбить Эштона Кутчера у Деми Мур, выйти за него замуж и родить ребенка. Между тем, скоро 32 и тоже надо решать, как существовать дальше.

5. Антон Ельчин

У мужчин, в отличие от женщин, в Голливуде нет возрастных проблем. И вот вам, пожалуйста, наш единственный представитель в голливудском элитном актерском цехе. 26-летний на сей момент уроженец Ленинграда, в младенчестве перевезенный родителями в Америку, сыграл уже более шестидесяти ролей, прославился трагическим образом наивного похищенного подростка в фильме середины 2000-х «Альфа дог» и с тех пор лишь набирает обороты. Становясь одновременно звездой и Голливуда, и американского независимого кино – вспомнить хотя бы его яркую, но тоже летальную роль в философском вампирском триллере Джима Джармуша «Выживут только любовники».

  • К сожалению Антон Ельчин ушел слишком рано — в возрасте 27 лет. Утром 19 июня 2016 года Ельчин был обнаружен своими друзьями мёртвым у своего дома в Студио-сити , Лос-Анджелес. Тело актёра было зажато между бампером его автомобиля Jeep Grand Cherokee и кирпичной колонной, что и стало причиной его смерти. Инцидент произошёл в тот момент, когда актёр вышел из своего автомобиля, забыв поставить его на ручной тормоз, и машина задним ходом прижала Ельчина к ограде

6. Ингеборга Дапкунайте

Одна из лучших актрис позднего СССР и современной России прославилась и на англоязычном Западе – вплоть до того, что была как-то членом жюри Берлинского кинофестиваля, который № 2 в мире. Другие наши актрисы в постсоветское время подобной чести не удостаивались. Дапкунайте уже долгие годы снимается в самых разных странах – от России и родной Литвы до Франции и Америки. Одно из ее самых знаменитых голливудских появлений – в самой первой серии супертриллера «Миссия: невыполнима» 1996 года, где она была членом команды главного героя в исполнении Тома Круза. Правда, ее быстро убили.

7. Светлана Ходченкова

Мало быть очень хорошей актрисой. Надо еще воплощать для американцев истинно русское женское лицо. В результате Ходченкова, оставаясь едва ли не самой востребованной актрисой в России (ожидается восемь новых фильмов с ее участием), сумела сняться в британских и голливудских кинохитах. В частности, обожаемом мной шпионском артистическом триллере «Шпион, выйти вон» по роману лучшего знатока мировых спецслужб Джона Ле Карре и «Россомаха: Бессмертный» - очередном отвлетвении от чудо-кассовой киноакции под названием «Люди Икс». Скоро она появится в главной роли в американском триллере Conspiracy Rising, что наши прокатчики подают как «Империя в небе».

8. Наталья Андрейченко

Одна из реальных звезд русского и нерусского кино. В 1984-м моего начальника в газете – органе ЦК КПСС (но не «Правде») - строго наказали за одно лишь упоминание фамилии Андрейченко в интервью Петра Тодоровского, который рассказывал о своем только что вышедшем «Военно-полевом романе». Моего начальника звали Арсением Ларионовым. Он научил меня журналистике. Чувствуя неладное, он хотел вычеркнуть из интервью фамилию «Андрейченко». Но сломался передо мной – юнцом. Он не захотел выглядеть в моих глазах трусом. Наталья Андрейченко об этом не знает. Это не помешало ей сделать карьеру западной кинодивы. Жаль, что теперь уже давно не снимается.

9. Михаил Барышников

Суперзвезда советского балета, один из самых знаменитых эмигрантов из СССР времен холодной войны, отметился и в кино. Речь не о тех сотнях тысяч записей танцев Барышникова, которые распространяют телесети и интернет. Речь о том, что он снялся в ряде американских фильмов, в том числе двух знаменитых: в «Белых ночах» 1985 года, где он играет как бы себя (сбежавшего из СССР танцора), который, однако, по воле обстоятельств вновь становится узником КГБ. И в знаменитом сериале «Секс в большом городе». Звезда, однако! Где хочет, там и снимается!

10. Наталья Негода

Самая знаменитая советская актриса времен перестройки, звезда фильмов «Завтра была война» и «Маленькая Вера» (в которых она решилась на вполне себе невинные сцены, на которые в СССР не решался тем не менее никто и никогда) еще в конце 1980-х оказалась востребованной Голливудом. Особенно после – тоже ставшей скандальной в СССР и тоже вполне невинной – съемки для журнала Playboy, который у нас тогда объявляли порнографическим. Судьба Негоды, на мой взгляд, одна из страшнейших и несправедливейших актерских трагедий всех времен. Сверхталантливая актриса под нажимом лицемерной критики бросила профессию. Используя свою перестроечную славу в Америке, она снялась в каком-то сериале и затем боевике «Назад в СССР» (в основе название – известная песня The Beatles), где среди ее партнеров был Роман Полянский. С тех пор (не считая одного неудавшегося пилота западного сериала) она сыграла – в 2009-м – лишь одну роль: в российском фильме Алексея Мизгирева «Бубен, барабан». Сыграла невероятно – и снова ушла из профессии. Мы потеряли настоящую актрису.

11. Владимир Машков

Успешный советский и российский актер решил однажды добиться успеха и в Голливуде. И в целом, преуспел: сотворил ряд образов, включая роль представителя наших могущественных спецслужб, главного русского оппонента Тома Круза (с которым они в итоге находят общий язык) в фильме 2011-го «Миссия невыполнима: протокол «Фантом».

12. Константин Хабенский

У еще одного из наших знаменитых актеров взаимоотношения с иностранщиной сложились еще более гладко. Несколько фильмов. Главный и лучший: «Шпион, выйди вон», где Хабенский изображает советского дипломата, в предательство которого некоторые британские разведчики слишком уж верят.

13. Михаил Горевой

Хорошего актера Горевого должно утешать уже то, что он сыграл значимую роль в бондиане – талантливого русского ученого, работающего на врага в фильме 2002-го «Умри, но не сейчас». Горевого ждала бы хорошая западная кинокарьера. Но беда в том, что вскоре, начиная с «Казино «Рояль», имидж Бонда изменился, стал более реалистическим. Образ сатирического Горевого создателям бондианы больше не понадобился. Тем более, что в предыдущем фильме он не выжил.

14. Маргарита Левиева

Вот уж кого из наших у нас не знают. Между тем 35-летняя на сей день уроженка Ленинграда Левиева сыграла в ряде симпатичных голливудских фильмов, включая сатирический социальный «Шум» с Тимом Роббинсом и не менее социальный триллер «Линкольн для адвоката» с Мэттью Макконахи. Ее главная беда на сегодня: вляпалась в российскую комедию «Скорый «Москва – Россия», где балом правили дилетанты-кавээнщики.

15. Александр Балуев

Фактурного Балуева Голливуд сходу избрал в 1990-е на роли фирменных наших. Беда в том, что сам Балуев не особенно напрягался на тему, какую роль играть. В итоге в «Столкновении с бездной» он наш герой-космонавт. А в «Миротворце» с Клуни и Кидман – продажный вор-генерал, способный устроить ядерный взрыв посреди России с целью скрыть пропажу нескольких ядерных боеголовок, которые уже проданы сербским террористам, готовым уничтожить Нью-Йорк.

Мир – тупой. Все, что показывают на экране, он принимает за правду. Нас (и, кстати, сербов) оболгали в середине 90-х, когда мы развивали демократию. Не было продажных генералов, продававших боеголовки. Не было сербских террористов. Но никто тогда в России не возмутился. Это сейчас у нас, когда нет пенсий и запрещен ввоз продуктов, все патриоты. Но Балуев отметился в 1990-е.

16. Юлия Снигирь

Девочка, ставшая известной после «Обитаемого острова» Бондарчука, снялась потом в пятой части «Крепкого орешка» с Брюсом Уиллисом. И после этого получила ряд голливудских предложений. Если чего-то реально добьется – искренней удачи.

17. Олег Штефанко

Его величайший на сей день голливудский успех – роль русского суперагента в фильме Роберта Де Ниро про суть ЦРУ «Ложное искушение». Это фильм о том, что спецслужбы – дрянь, а их руководители – одиноки, поскольку тебя завтра предаст любой из твоей команды. По-человечески – редко – можно общаться только с врагом – из КГБ. Тут все по-человечески и по-справедливости. Тут никто никого не сдает. Тут, соблюдая интересы родины, соблюдают еще и честь. Причем взаимно. В таком вот странном фильме снялся Штефанко. А заодно – и в нескольких других голливудских.

18. Олег Видов

Наш фирменный эмигрант-актер в советские времена. Видов – едва ли не первая звезда советского кино 1960-70-х. Наш Ален Делон. Вопрос: а стоило ли, убегая от Брежнева, лишаться всего? В Голливуде Видов сыграл много ролей, но едва ли не главная – положительный мент, которого быстро убивают, в «Красной жаре» со Шварценеггером.

19. Евгений Лазарев

Еще один из главных наших. Потрясающий актер, тоже оставшийся в Голливуде на подпевках. Тоже, как все русские голливудцы-актеры, оставшийся без помощи новых русских продюсеров. Много-много съемок. Везде - эпизоды.

20. Александр Невский, Олег Тактаров, Игорь Жижикин

Актеры-супергерои в современном Голливуде. Миссий две: либо кто-то мочит русскую мафию, либо она – временно – мочит всех. Актеры эпизода: обычно они появляются в фильме только раз.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter .

С него и начнём. Сразу ведь и не подумаешь: родился в Лос-Анджелесе, фамилия итальянская, потому что у отца итальянские и немецкие корни. А вот мать, Ирмелин Инденбиркен, родилась в семье Вильгельма Инденбиркена и Елены Степановны Смирновой, русской эмигрантки. Более того, ДиКаприо говорит, что у него не только бабушка, но и дедушка русский, хотя не уточняет, какой именно. Зато это даёт ДиКаприо основания считать себя наполовину русским, над чем он с удовольствием шутит. По-русски он не говорит.

Леонардо ДиКаприо в фильме «Выживший»

/

Отца Кёрка Дугласа звали Даниелович-Демский, и если уж говорить честно, он был дезертиром. Убежал из России накануне Русско-Японской войны, чтобы не ходить на фронт. Сын эмигранта решил, что с такой фамилией карьеру сделать будет трудновато, и стал просто Дугласом. И Майкл тоже унаследовал эту американизированную версию фамилии.

Майкл Дуглас в фильме

Юлий Борисович Бринер родился во Владивостоке, его дед был обрусевший швейцарец. Когда мальчику было 14 лет, родители уехали в Париж, и с этого началась совсем другая жизнь. При этом Юл Бриннер почему-то часто говорил, что среди его предков есть цыгане, он даже выступал с концертами цыганских романсов, хотя лично к нему всё это не имело никакого генетического отношения. Сын Юла Бриннера Рок часто приезжает во Владивосток на МКФ «Меридианы Тихого», чтобы ещё немного рассказать горожанам об их знаменитом земляке.

Юл Бриннер в фильме «Великолепная семёрка»

Можно было даже сильно не менять фамилию, Палтрович в Голливуде вполне нормально смотрелось бы среди прочих манкевичей и малковичей. Но так уж случилось, что отец Гвинет от фамилии своих минских предков отказался, зато его знаменитая дочь с удовольствием говорит о своей причастности к русскому народу.

Гвинет Пэлтроу в фильме «Семь»

Дед актёра, Мойше Духовный, уехал из Бердичева в 1918-м году. В США он работал журналистом в еврейской газете. Его сын Амрам всегда произносил свою фамилию как «Дуковны», чтобы было проще. Дэвид вернул «д» и всегда подчёркивает, насколько для него важно принадлежать к нашей культуре.

Дэвид Духовны в сериале

Вот уж кто своей русской фамилии никогда не стеснялся, хотя родился Майкл Джозеф Стивен Дудикофф в Калифорнии и по-русски почти не говорит. А вот отец у него русский, говорят, учился в Минске. Может, поэтому боевики с Майклом Дудикоффым всегда пользовались у нас большим успехом.

Майкл Дудикофф в фильме «Американский ниндзя»

В семье Стивена Спилберга всегда звучали два языка: идиш и русский. Шмуэл Шпильберг и Ривка Чечик, дедушка и бабушка по отцовской линии, эмигрировали в Америку из Каменца-Подольского в 1906 году. Файвл Познер эмигрировал из Одессы, а его жена Дженни Фридман родилась уже в США, но тоже в семье русских эмигрантов. Поэтому Спилберг - русский «по всем фронтам». Дополнительного шарма Спилбергу добавляет то, что муж его сестры Сьюзан - дальний родственник Бориса Пастернака.

Трейлер фильма Стивена Спилберга

Его прабабушку звали Роза Ламлец, она жила в Одессе и знать не знала, что у неё когда-нибудь будет такой могучий внук. Она с мужем, Лейбофишем, уехала в США в 1888-м году, там у них родился сын Джон Пол - и у Сталлоне в результате «русский след» в генофонде.

Сильвестр Сталлоне в фильме

Уинона Лора Горовиц. Первое имя - в честь городка по соседству. Второе - так звали жену Олдоса Хаксли, отец Уиноны его знал лично. А сам Майкл Горовиц - потомок эмигранта из Харькова.

Вайнона Райдер в фильме

Милица Богдановна Йовович родилась в Киеве. Отец - врач из Черногории. Мать - Галина Логинова, советская актриса. Жили в Днепропетровске, Милица ходила в садик. В 1980-м году они все вместе переехали сначала в Англию, а потом в США.

Милла Йовович в фильме

Нета-Ли Хершлаг. Родилась в Иерусалиме в семье Авнера Хершлага и Шелли Стивенс, причём Стивенс - фамилия изменённая. Настоящая должна была быть Эдельштейн, предки актрисы эмигрировали из России в США, а много лет спустя юная Шелли Стивенс встретила Авнера и со временем решила перебраться к нему в Израиль. Впрочем, спустя несколько лет они переехали в США и остались там.

Натали Портман в фильме

Родился в Ленинграде. Виктор Аркадьевич Ельчин и Ирина Григорьевна Корина были профессиональными фигуристами в парном катании. Когда Антону исполнилось полгода, они уехали в США. Примечательно, что когда Антон Ельчин и Милла Йовович вместе снимались в фильме , они несколько раз пытались поговорить по-русски. У них ничего не получилось: оказалось, Ельчин родного языке не знает вовсе.

Антон Ельчин в фильме «Цимбелин»

Бабушка Форда, Нехама Лифшиц, вышла замуж за Гарри Нидельмана. Оба - минские евреи, семьи которых приехали в США пытать счастья. У Нехамы и Гарри родилась дочь Дора, которая впоследствии вышла замуж за ирландца Кристофера Форда. Сына они назвали в честь деда Гарри из Минска.

Харрисон Форд в фильме « »

Елена Лидия Васильевна Миронова родилась в Лондоне. Пётр Васильевич Миронов, её дед, переехал в Великобританию, чтобы не жить в Советской России: он был монархистом. Его сын Василий сменил имя на Бэзил Миррен, как только отец умер. Заодно он поменял имя и дочери. Но о своих русских корнях она не забыла, даже встречалась с родственниками в 2010-м году в Москве.

Хелен Миррен в фильме

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!