Мода и стиль. Красота и здоровье. Дом. Он и ты

Ян Стивенссон Дети, которые помнят предыдущие жизни: поиск реинкарнаций. Современные случаи реинкарнации: Елена Разумовская читать книгу онлайн, читать бесплатно

«Спящий пророк» Эдгар Кейси о реинкарнации и семейной карме говорил немало, он же стал одним из самых известных авторов книг на эту тему. Узнайте о взглядах различных авторов на эту тему, а также ознакомьтесь с основной литературой о прошлых жизнях.

В статье:

Эдгар Кейси о реинкарнации и семейной карме

Эдгар Кейси был известен под прозвищем «спящий пророк». Это американский мистик и экстрасенс, который умел ставить диагнозы и давать рекомендации по лечению, входя в особое состояние вроде транса. В качестве наследия Эдгара Кейси остались многочисленные книги и записи пророчеств, которые он предавал огласке. У него было немало последователей, некоторыми из них были написаны книги со слов пророка - так было озвучено то, что сам Эдгар Кейси не успел рассказать обществу.

Информация от Эдгара Кейси о реинкарнации и семейной карме относится именно к таким источникам. Она была записана со слов спящего пророка одним из его последователей, который постоянно присутствовал на его сеансах и писал статьи для прессы в качестве журналиста. Автором книги «Эдгар Кейси о реинкарнации и семейной карме» является Кевин Тодеши. Он написал далеко не одну книгу, посвященную наследию спящего предсказателя, однако эту считают одной из самых популярных.

Такие понятия, как карма и реинкарнация, получили широкое распространение в европейском и американском обществе именно благодаря Эдгару Кейси. Один из самых известных целителей и экстрасенсов ХХ века стал одним из тех, кто ввел эти термины в обиход современного человека, а также обозначил принципы кармической ответственности:

Иногда даже сторонники реинкарнации и кармы с трудом соглашаются принять на себя ответственность за те действия, которые совершило их бывшее «я» в прошлых жизнях. И даже если это происходит, чаще всего люди распространяют свою ответственность лишь на 70-100 лет этой жизни и отказываются видеть в различных опытах, переживаемых их душой, одно продолжительное существование.

Книга Кевина Тодеши в доступной для каждого читателя форме рассказывает о механизме действия кармы в отношениях людей, а особенно о ее воздействии на отношения внутри семьи. Читатель должен быть готов сделать вывод - каждая проблема, которая возникает в его жизни, имеет тайный смысл и выносит урок, который он должен усвоить. Карма, по убеждениям Эдгара Кейси, не воздействует на свободу воли человека. Он всегда может сделать выбор, однако последствия его выбора зависят от направленности поступка - каждый получит то, чего заслуживает.

Труц Хардо - «Дети, которые жили раньше: реинкарнация сегодня»

Семих Тутусмус – мальчик, который вспомнил сво

Книга «Дети, которые жили раньше: реинкарнация сегодня» написана немецким врачом Труцем Хардо. Он считает воспоминания детей о прошлых воплощениях доказательством существования реинкарнации. Автор называет детей неподкупными свидетелями, которые не станут лгать, чтобы обрести славу или добиться других целей.

Книга Труца Хардо рассказывает историю турецкого мальчика по имени Семих Тутусмус. Как только ребенок научился говорить, он начал называть себя другим именем – Селим Фесли. Семих утверждал, что так его звали в прошлом воплощении. Ему удалось сохранить немало воспоминаний из прошлой жизни. Мальчик помнил имена знакомых Селима Фесли и другие детали жизни своего прошлого воплощения.

Помнил он и детали своей смерти, которая оказалась насильственной. Более того, мальчику удалось вспомнить имя и фамилию убийцы его прошлого воплощения. Он привел старейшин к месту погребения, по останкам было определено, что мальчик точно описал причину смерти человека. Там же было найдено и орудие убийства - топор. Интересно, что в новом воплощении у Селима Фесли на месте смертельного ранения была крупная родинка. Из этого следует, что не стоит недооценивать значение родинок - они нередко хранят тайны прошлых жизней.

Доказательств оказалось достаточно для того, чтобы убийца был вынужден сознаться в содеянном. Книга рассказывает не только о раскрытии убийства прошлого воплощения человека, который помнил свою прошлую жизнь. Она раскрывает все тайны биографии этой личности, которая отличается неординарностью и насыщенностью.

Борис Моносов - «Карма и реинкарнация»

Книга Бориса Моносова о карме и реинкарнации называет человека бессмертным существом, которое сохраняет информацию, накопленную всеми его бесконечными воплощениями. По словам автора, каждому из нас тысячи и тысячи лет. Однако умение вспоминать свою прошлую жизнь без какой-либо подготовки доступно не каждому. Именно поэтому мы не помним свои прошлые жизни.

Изложенные в книге Бориса Моносова «Карма и реинкарнация» идеи во многом противоречат христианским принципам. Автор считает, что западный мир практически «вырос» из христианского мировоззрения. Он называет его бесповоротно устаревшим и не соответствующим условиям жизни современного человека. Однако большинство из нас воспитаны на христианской морали. Это не дает человеку осознать принципы кармы и реинкарнации - слишком велико противоречие между известными с детства принципами и новой информацией.

В целом книги Бориса Моносова о реинкарнации, карме, эзотерических практиках и упражнениях, а также принципах магии и колдовства могут быть полезны как начинающему, так и опытному практикующему магу. Они способны предоставить немало тем для размышления и даже изменить мировоззрение отдельно взятого читателя.

Ян Стивенсон - книга «20 случаев реинкарнации»

Ян Стивенсон более сорока лет собирал случаи, так или иначе связанные с реинкарнацией, воспоминаниями о прошлой жизни и карме. В своих книгах Ян Стивенсон рассказывает истории реально существующих людей, которые помнили свои прошлые воплощения. Особенное внимание этот автор уделяет детям, которые рассказывали о своих прошлых жизнях, а также случаям, связанным с насильственной смертью и воспоминаниям о личности убийцы из прошлого воплощения.

Автор многочисленных книг о реинкарнации Ян Стивенсон - психолог и биохимик из Америки. Его мать интересовалась теософией, а отец был журналистом. Около сорока лет своей жизни Ян Стивенсон посвятил путешествиям, во время которых общался с людьми, которые помнили о своей прошлой жизни. Им было исследовано больше трех тысяч случаев, связанных с тем, что принято называть паранормальными явлениями. Кроме реинкарнации, свои книги Ян Стивенсон посвятил стигматам, экстрасенсорике, а также влиянию матери на образование плода. Но реинкарнация осталась главной темой его книг:

В 1962 году один молодой ливанец рассказал профессору Стивенсону странную историю. Оказывается, в родной деревне этого юноши живут дети, помнящие подробности своих предыдущих жизней. Рассказ был так жив и убедителен, что профессор решил посетить эту загадочную деревушку. Но прошло полтора года до того, как он сумел приехать в Ливан. По приезду Стивенсон тут же отправился в Корнайел и познакомился там с мальчиком, Имадом Аль-Аваром, которому шел шестой год.

В целом, книги Яна Стивенсона могут приоткрыть тайны паранормальных явлений, а также немало рассказать о случаях, которые доказывают сущестование такого явления, как реинкарнация или переселение душ.

Другие книги о реинкарнации

Среди книг о реинкарнации мировым бестселлером считается книга Майкла Ньютона «Путешествия души». Гипнотерапевт Майкл Ньютон пишет о своих представлениях о том, куда душа отправляется после смерти физического тела, а также принципах, по которым выбирается следующее ее место рождения. По его мнению, человек сам выбирает, где родиться в следующем воплощении. Автор считает, что ни рая, ни ада не существует, а все мировые религии - ложь. Он описывает также свой опыт работы над сеансами гипноза, проведенными для разных людей с целью вспомнить их прошлые жизни.

Книга Доктора Моуди «Жизнь до жизни» способна научить уникальной методике самогипноза, которая необходима тому, кто желает вспомнить прошлые жизни самостоятельно. Самостоятельные путешествия по воспоминаниям обо всех воплощениях вашей души откроют причины нынешних болезней и проблем.

Книга Эльзы Баркер «Письма живого усопшего или послания с того света» - еще одна попытка открыть человечеству ответы на вопросы о том, что ожидает каждого после смерти, возможно ли запомнить хотя бы одно из воплощений после перерождения и найти ответы на прочие вопросы о реинкарнации и карме. Однако особенна эта книга тем, что касается такой темы, как следующие воплощения - те, которые ожидают каждого человека.

В целом книги о реинкарнации и карме необходимы каждому человеку. Каждый из нас живет, рождается и умирает, чтобы начать все заново. Некоторым авторам удалось приоткрыть тайны принципов перехода в следующие воплощения, которые они излагают в своих трудах. Эта литература часто вступает в противоречия с принципами мировых религий, однако она способна изменить жизнь каждого человека к лучшему - понимание кармы и следование ее законам всегда дают положительный результат.

Эти книги о методике достижения вспоминаний души, связанных с ее жизнью вне человеческого тела. Посвящается всем практикующим гипнотерапевтам, которые общаются с душами пациентов, используя технику духовного возвращения, и тем, кто ищет ответы на вопросы о своем духовном бытие.

  • Долорес Кеннон : «Память пяти жизней» скачать
  • Линн Дениза:

«Прошлые жизни, нынешние сны» скачать

« Прошлые жизни,сегодняшние чудеса. Как изменить прошлое,чтобы исправить настоящее» с качать

  • Ричард Вэбстер:

«Родственные души. Отношения, пронесенные сквозь время»

«Воспоминания о прошлых жизнях» с качать

  • Ян Стивенсон: «Европейские случаи реинкарнации»

«Дети, которые помнят предыдущие жизни: поиск реинкарнаций»

  • Элизает Клер Профет :« Реинкарнация.Утерянное зерно в Христианстве» скачать
Элизабет Клэр Профет прослеживает развитие идеи реинкарнации с древних времен до Иисуса, ранних христиан, Церковных Соборов и преследований так называемых еретиков.Используя по­следние исследования и свидетельства, она убедительно доказывает: Иисус, опираясь на знание о перевоплощениях души, учил, что наша судьба - вечная жизнь в единении с Богом.
  • Шри Чинмой:« Смерть и реинкарнация: Путешествие Вечности»
  • Сильвия Браун: «Прошлые жизни и ваше здоровье» скачать
Эта книга расскажет о том, как жизни, прожитые вами прежде, влияют на вашу нынешнюю жизнь посредством силы, называемой клеточной памятью, и о том, как эта память работает. Совершив путешествие во времени, можно отыскать в прошлом не только истинные причины своих давних внутренних конфликтов, но и столь же неожиданные возможности их решения - неиссякаемый источник веры в себя, твердую опору для того, чтобы необратимо изменить свою жизнь к лучшему.Основываясь на результатах своей 40-летней исследовательской работы, известный медиум Сильвия Браун дает столь же волнующую, сколь убедительную своей безупречной логикой информацию относительно проблем, общих для всего человечества, сопровождая последовательную методику их решения наглядными примерами из тысяч сеансов регрессивного гипноза.
  • Женевьева Льюис Полсон, Стефен Дж. Полсон:

«Реинкарнация. Проникновение в прошлые жизни» скачать

Реинкарнация - это неоспоримый научный факт. Это самое загадочное явление природы - фундаментальный принцип творения.Для тех, кто жаждет получить максимальную пользу отсвоей жизни, исключительно важно знать опыт своих прошлых жизней - знать то, с чем мы пришли в этот мир, знать основную задачу жизни, которую мы выбрали для себя.Воспользовавшись практическими методиками, изложенными в данной книге, вы научитесь техникам вхождения в медитативное состояние, в процессе которого вы сможете исследовать ваши прошлые жизни, откорректировать систему убеждений, которая тянет вас назад, укрепить свою энергетическую систему и освободиться от негативной кармы.

  • Кристофер М. Бэйч «Круги жизней Реинкарнация и паутина жизни»
  • Боумен Кэрол :«Прошлые жизни детей» скачать
«Если ваш ребенок начнет переживать воспоминания о прошлой жизни, что вы будете делать?» Эта удивительная книга, может быть, будет самой полезной. С абсолютной достоверностью доказывая реальность перевоплощений, Кэрол Боумэн идет гораздо дальше простых фактов. Вы узнаете, как легко и просто можно вспомнить свои прошлые жизни, особенно это касается маленьких детей.«После регрессии дети и взрослые становятся более уверенными в себе и спокойными, исцеляются от хронических болезней и фобий, преследующих их с раннего детства. Для 90 процентов испытуемых воспоминание о смерти было лучшей частью регрессии. Вспомнив собственную смерть, многие испытуемые обрели уверенность в жизни. Они больше не страшились смерти. Они поняли, что смерть еще не конец, это новое начало. Для всех воспоминание о смерти являлось источником вдохновения, дающего возможность переменить ход всей жизни». «...Мы, родители, включены в часть плана, направленного на то, чтобы помочь нашим детям получить пользу от подобных воспоминаний».
  • Моносов Б.М. :«Карма и реинкарнация» с качать
  • Кюблер-Росс Элизабет : «О смерти и умирании» скачать
  • Панкратов П.И. : «Кто вы были в прошлой жизни»
  • Калюжный Е . : «Тайны реинкарнации.Необычайные факты и свидетельства»
  • Ринпоче Гнаванг Гехлек : « Правильная жизнь, правильная смерть.

Тибетское учение о реинкарнации»

  • Эндрюс Тед : «Как узнавать свои прошлые жизни» скачать
По мнению автора, если вы когда-нибудь испытывали чувство дежавю, у вас были повторяющиеся сны об определенном месте и времени, или вы неожиданно ощущали родство с незнакомыми людьми, то все это дает ключ к пониманию ваших прошлых жизней.Благодаря этой книге вы узнаете, каким образом познание ваших предыдущих воплощений может повлиять на ваше настоящее. Автор просто и доступно объясняет, как безопасно и легко исследовать воспоминания прошлых жизней с помощью самогипноза, медитации, лозоходства, раз-личных ароматов и кристаллов.Вы научитесь распознавать родственные души и их роль в вашей судьбе; сможете осознать истинную цель своей жизни и встать на путь духовного развития В книге «Реальные люди, реальные прошлые жизни» рассказывается о прошлых жизнях обычных людей таких же, как мы с вами, живущих повседневными заботами. Однако им есть, что рассказать.Возможно, эти истории напомнят ваши собственные переживания. Познакомившись с рассказами других людей, вы узнаете, что, наверняка, уже имели опыт вспоминания прошлых жизней: это могло произойти во сне, или наяву в незнакомом месте, когда вам казалось, будто оно уже известно вам.Воспользовавшись медитациями и другими методами, предложенными автором, вы сможете самостоятельно подготовиться к сознательному путешествию в прошлое и увидеть, кем вы были раньше.
  • Стайн Дайяна :«Кармическое исцеление» скачать
Карма - процесс обучения и духовного роста, в котором люди узнают о последствиях собственных поступков. Узнав последствия, человек учится действовать таким образом, что его поступки приносят радость в жизни других людей.Цель этой книги - научить вас средствам исцеления. Они включают в себя работу с Властителями Кармы, помогающими убрать страдание и энергетические блокады из ваших прошлых жизней. Исцеляя настоящее и прошлое, вы устраняете боль, страдания и травматические переживания из своего будущего.При помощи этих техник вы сможете исцелиться от последствий травмы на любом энергетическом уровне.
  • Фоллес Лоренс :«Беседы с Душой»
  • Чэдвик Глория :«Открой свои прошлые жизни»
  • Сейл Рейчел: « Интеграция Души» с качать
  • Амит Госвами:« Физика Души» скачать
Квантовая книга жизни, умирания, перевоплощения и бессмертия. Известный физик и мыслитель, доктор Амит Госвами в книге «Физика души» предлагает подробно аргументированную модель того, как может функционировать теория реинкарнации (перевоплощения души).Его концепция во многих аспектах основана на законах квантовой физики. Согласно гипотезе доктора Госвами, сознание, способное переселяться из одного тела в другое, является квантовой монадой - структурой, состоящей из волн возможности, которые реализуют себя в следующем воплощении.Книга предназначена для всех, кто интересуется посмертной судьбой человеческого сознания и духовной эволюцией человеческого вида.
  • Роберт Шварц :«План твоей души»

В конце 1950-х годов ХХ века психиатр Ян Стивенсон (1918-2007) из медицинского колледжа в Шарлотсвилле, Виргиния, занялся поиском ответов на вопрос о памяти прошлых существований. Он начал изучать отчеты о реинкарнации с использованием систематической научной процедуры.

Даже его критики не могли не признать тщательность, с которой контролировались им использовавшиеся методы, и сознавали, что любая критика его небесспорных открытий должна была бы следовать не менее строгому методу.

Результаты первоначальных исследований д-ра Стивенсона были опубликованы в 1960 году в Соединенных Штатах, а год спустя в Англии. Он внимательно изучил сотни случаев, где утверждалось о наличии воспоминаний о предыдущих рождениях. Протестировав эти примеры по своим научным критериям, он сократил число пригодных случаев всего до двадцати восьми.

Но у этих случаев имелся ряд общих сильных черт: все субъекты помнили, что были определенными людьми и проживали в определенных местах задолго до своего рождения. К тому же факты, которые они предъявляли, могли быть непосредственно подтверждены или опровергнуты путем независимой экспертизы.

Один из сообщаемых им случаев касался юного японского мальчика, который с очень раннего возраста настойчиво утверждал, что прежде он был мальчиком по имени Тодзо, чей отец, фермер, жил в деревушке Ходокубо.

Мальчик объяснял, что в предыдущей жизни, когда он — в качестве Тодзо — был еще маленьким, его отец умер; вскоре после этого его мать снова вышла замуж. Однако всего через год после этой свадьбы Тодзо тоже умер — от оспы. Ему было всего шесть лет.

Вдобавок к этой информации мальчик дал подробное описание дома, в котором жил Тодзо, внешности его родителей и даже его похорон. Создавалось впечатление, что речь шла о подлинных воспоминаниях из прошлой жизни.

Чтобы проверить его утверждения, мальчика привезли в деревню Ходокубо. Обнаружилось, что его прежние родители и другие упомянутые люди, несомненно, жили здесь в прошлом. К тому же деревня, в которой он никогда раньше не был, ему была явно знакома.

Без какой-либо помощи он привел своих спутников в свой бывший дом. Оказавшись на месте, он обратил их внимание на магазин, которого, по его словам, не существовало в его предыдущей жизни. Подобным же образом он указал на дерево, которое было ему незнакомо и которое, очевидно, выросло с тех пор.

Проведенное расследование быстро подтвердило, что оба эти утверждения соответствовали действительности. Его свидетельства до посещения Ходокубо составили общим счетом шестнадцать четких и конкретных заявлений, которые можно было проверить. Когда их проверили, все они оказались правильными.

В своей работе д-р Стивенсон особенно подчеркивал свое высокое доверие к свидетельствам детей. Он считал, что они не только гораздо менее подвержены сознательным или неосознанным иллюзиям, но и вряд ли могли прочитать или услышать о событиях в прошлом, которые они описывают.

Стивенсон продолжил свои исследования и в 1966 году опубликовал первое издание своей авторитетной книги «Двадцать случаев, которые свидетельствуют о реинкарнации». К этому времени он лично уже изучил почти 600 случаев, которые лучше всего, казалось, объяснялись реинкарнацией.

Восемь лет спустя он выпустил второе издание этой книги; к тому времени общее число изученных случаев выросло вдвое и составило примерно 1200. Среди них он нашел такие, которые, по его мнению, «не просто внушают мысль о реинкарнации; они, похоже, дают весомые свидетельства в ее пользу».

Случай Имада Элавара

Д-р Стивенсон услышал о случае воспоминаний о прошлых жизнях у одного мальчика, Имада Элавара, проживавшего в небольшой ливанской деревушке в районе поселений друзов (религиозная секта в горных районах Ливана и Сирии).

Хотя и считается, что друзы находятся в рамках исламского влияния, они на самом деле имеют большое число очень разных верований, одним из которых является вера в реинкарнацию. Возможно, как результат этого в общине друзов отмечаются многочисленные случаи воспоминаний о прошлых существованиях.

До того как Имад достиг двухлетнего возраста, он уже начал говорить о предыдущей жизни, которую он провел в другой деревушке, под названием Хриби, также поселении друзов, где, по его утверждению, был членом семьи Бухамзи. Он часто упрашивал родителей свозить его туда. Но его отец отказывался и считал, что он фантазирует. Мальчик скоро научился избегать говорить на эту тему в присутствии отца.

Имад сделал целый ряд заявлений о своей прошлой жизни. Он упоминал красивую женщину по имени Джамиле, которую он очень любил. Говорил о своей жизни в Хриби, о том удовольствии, которое испытывал, охотясь со своей собакой, о своей двустволке и своей винтовке, которые, поскольку он не имел права их хранить, ему приходилось прятать.

Он описал, что у него была маленькая желтая машина и что он пользовался и другими машинами, которые были у семьи. Он также упомянул о том, что был очевидцем дорожного происшествия, во время которого на его двоюродного брата наехал грузовик, нанеся ему такие увечья, что тот вскоре умер.

Когда в конце концов было проведено расследование, оказалось, что все эти утверждения были достоверны.

Весной 1964 года д-р Стивенсон совершил первую из нескольких поездок в этот горный регион, чтобы поговорить с юным Имадом, которому в ту пору было пять лет.

Прежде чем посетить «родную» деревню, Имад высказал в общем итоге сорок семь четких и определенных утверждений относительно своей предыдущей жизни. Д-р Стивенсон желал самолично проверить достоверность каждого, а потому решил как можно скорее свозить Имада в селение Хриби.

Уже через несколько дней это оказалось возможно; они вместе отправились за двадцать миль в деревню по дороге, по которой редко кто ездил и которая то и дело петляла в горах. Как и на большей части территории Ливана, оба селения имели хорошее сообщение со столицей, Бейрутом, находящимся на побережье, но между самими селениями, из-за плохой дороги, проходившей по пересеченной местности, не было никакого регулярного движения транспорта.

Приехав в селение, Имад сделал еще шестнадцать заявлений на месте: он высказался неопределенно в одном, ошибся в другом, но оказался прав в остальных четырнадцати. А из этих четырнадцати заявлений двенадцать касались очень личных происшествий или комментариев по поводу его предыдущей жизни. Весьма маловероятно, чтобы эти сведения могли быть получены не от семьи, а из какого-то другого источника.

Несмотря на то что Имад так и не назвал имя, которое он носил в своей предыдущей жизни, единственной фигурой в семействе Бухамзи, которой соответствовали — и соответствовали весьма точно — эти сведения, был один из сыновей, Ибрагим, умерший от туберкулеза в сентябре 1949 года. Он был близким другом двоюродного брата, который погиб при наезде на него грузовика в 1943 году. Он также любил красивую женщину Джамиле, которая уехала из селения после его смерти.

Находясь в деревне, Имад припомнил еще некоторые подробности своей прежней жизни в качестве члена семьи Бухамзи, впечатляющие как своим характером, так и своей достоверностью. Так, он правильно указал, где он, в бытность Ибрагимом Бухамзи, держал свою собаку и как она была привязана. И то, и другое не являлось очевидным ответом.

Он также правильно идентифицировал «свою» постель и описал, как она выглядела в прошлом. Также он показал, где Ибрагим хранил свое оружие. Кроме того, он сам узнал и правильно назвал по имени сестру Ибрагима, Худу. Он также без подсказок узнал и назвал брата, когда ему была показана фотографическая карточка.

Убедителен был диалог, который произошел у него с «его» сестрой Худой. Она спросила Имада: «Ты что-то сказал, перед тем как умереть. Что это было?» Имад ответил: «Худа, позови Фуада». Это было действительно так: Фуад незадолго до этого вышел, а Ибрагим захотел снова его увидеть, но почти сразу же умер.

Если между юным Имадом и пожилой Худой Бухамзи не было тайного сговора — а это казалось почти невозможным, если учесть внимательное наблюдение со стороны д-ра Стивенсона, — то трудно представить себе какой-либо иной способ, как Имад мог узнать об этих последних словах умирающего, кроме одного: что Имад и в самом деле был реинкарнацией покойного Ибрагима Бухамзи.

В действительности этот случай даже более весом: из сорока семи утверждений, высказанных Имадом о своей прошлой жизни, только три оказались ошибочными. От такого рода свидетельств трудно отмахнуться.

Можно было бы возразить, что этот случай имел место в обществе, в котором культивируется вера в реинкарнацию, а потому, как можно было бы ожидать, поощряются фантазии незрелых умов в этом направлении.

Понимая это, д-р Стивенсон сообщает об отмеченном им любопытном моменте: реминисценции о прошлых жизнях встречаются не только в тех культурах, в которых реинкарнация признается, но и в тех, где она не признается — или, во всяком случае, не признается официально.

Он, к примеру, расследовал около тридцати пяти случаев в Соединенных Штатах; такие же случаи имеются в Канаде и Великобритании. К тому же, как он указывает, такие случаи встречаются и в Индии в среде мусульманских семей, которые никогда не признавали реинкарнацию.

Едва ли нужно подчеркивать, что это исследование имеет довольно важные последствия для научных и медицинских знаний о жизни. Тем не менее, каким бы очевидным ни казалось это утверждение, его будут категорически отрицать во многих кругах.

Реинкарнация составляет прямой вызов современным положениям о том, что являет собой человек, — положениям, исключающим все, что нельзя взвесить, измерить, разъять или выделить в чашке Петри или на предметном стекле микроскопа.

Д-р Стивенсон как-то сказал телевизионному продюсеру Джефри Иверсону:

«Науке следует уделять гораздо больше внимания имеющимся у нас данным, указывающим на жизнь после смерти. Свидетельства эти впечатляющи и происходят из разных источников, если посмотреть честно и беспристрастно.

Господствующая теория утверждает, что когда умирает ваш мозг, то погибает и ваше сознание, ваша душа. В это так свято верят, что ученые перестают видеть, что это всего лишь гипотетическое предположение и нет никакой причины, почему бы сознание не должно было пережить смерть мозга».

П ракаш Варшни родился в августе 1951 года в Чхате, Индия. Он ничем не отличался от других детей, разве что плакал чаще, чем ребятишки его возраста. Однажды ночью (ему было четыре с половиной года) он проснулся и выбежал из дома. Когда родители нашли сына, он утверждал, что его зовут Нирмал, что родился он в Коси-Калане - городке, находящемся в шести милях отсюда, а отца его зовут Бхоланат.

В течение четырех-пяти дней подряд Пракаш вскакивал среди ночи и выбегал на улицу, потом это стало повторяться реже, но продолжалось еще около месяца.

Пракаш все время говорил о «своей семье» в Коси-Калане. Рассказывал, что у него есть сестра по имени Тара, называл соседей. Мальчик описал «свой» дом, построенный из кирпича, в то время как в его настоящем доме в Чхате стены были из самана. Поведал он и о том, что у его отца четыре магазина: тот торговал зерном, одеждой и рубашками. Мальчик рассказал также о железном сейфе своего отца, в котором у него был свой ящик с отдельным ключом.

Семья Пракаша не могла понять, почему ребенок стал так одержим своей «другой жизнью», которую начал припоминать. Он умолял родителей отвезти его в Коси-Калан и так измучил себя этим, что в конце концов дядя Пракаша пообещал съездить с ним туда. Он, правда, попытался обмануть мальчика и поехал с ним на автобусе в противоположную сторону, но Пракаш разгадал обман, после чего дядя сдался окончательно. В Коси-Калане они в самом деле нашли магазин, принадлежащий человеку по имени Бхоланат Джейн, но поскольку магазин был закрыт, Пракаш и его дядя возвратились в Чхату, не встретившись ни с кем из семейства Джейн.

Примечание: Пракаш до своей первой поездки в Коси-Калан никогда не выезжал из Чхаты. Коси-Калан (население 15 000 человек) - торговый центр провинции, а Чхата (население 9 000 человек) - административный центр. Они лежат на главной дороге, которая соединяет Дели и Махуру.

После возвращения мальчик продолжал настаивать на том, что он Нирмал, и перестал откликаться на имя Пракаш, говорил матери, что она не настоящая его мама и этот бедный дом тоже не его. Ребенок со слезами на глазах умолял, чтобы его отвезли обратно в Коси-Калан. Однажды он взял и отправился туда пешком, прихватив с собой большой гвоздь, который, как он говорил, был ключом от его ящика в сейфе отца. Прежде чем его нашли и вернули, Пракаш успел пройти полмили вдоль дороги, ведущей в Коси-Калан. Родители мальчика были весьма огорчены внезапными переменами, произошедшими в сыне. Им хотелось вернуть прежнего Пракаша, не страдающего от этих разрушительных воспоминаний, подтверждения которых они совсем не хотели искать. В конце концов их терпение лопнуло, и они взяли дело в свои руки. Следуя древнему народному обычаю, они долго вертели мальчика на гончарном круге, надеясь, что благодаря головокружению он забудет свое прошлое. А когда затея не удалась, они просто побили его. Неизвестно, эти ли меры побудили Пракаша забыть свою жизнь в качестве Нирмала или нет, но во всяком случае он перестал об этом говорить.

Между тем в Коси-Калане действительно жила семья, потерявшая ребенка - он умер от оспы за шестнадцать месяцев до рождения Пракаша. Его звали Нирмал, отца мальчика - Бхоланат Джейн, а сестру - Тара. Отец Нирмала был коммерсантом, владельцем четырех магазинов: одежды, двух бакалейных лавок и универсального магазина, в котором среди прочего продавали и рубашки. Семья Джейн жила в комфортабельном кирпичном доме, где у отца был большой железный сейф. Каждый из сыновей Бхоланата имел в этом сейфе свой ящик и собственный ключ от него.

Примечание: Бхоланат Джейн стал владельцем этих магазинов еще при жизни Нирмала. Когда Пракаш рассказывал свою историю, два из четырех магазинов были уже проданы. Важно отметить, что и в предыдущем, и в этом случае люди не знали о переменах, произошедших после их смерти, что свидетельствует о реинкарнации, а не об экстрасенсорных способностях.

Вскоре члены семьи Джейн узнали о том, что к ним в сопровождении дяди приезжал ребенок, утверждавший, будто он Нирмал, но на протяжении пяти лет даже не попытались подробнее узнать об этом. Когда в начале лета 1961 года отец Нирмала с дочерью Мемо был в Чхате по делам, им посчастливилось встретиться с Пракашем и его семьей. До того как эти события свели их вместе, две семьи не были знакомы друг с другом, однако Пракаш сразу узнал «своего» отца и был очень рад видеть его. Он спросил о Таре и старшем брате Джагдише. Когда визит закончился, Пракаш проводил гостей на автобусную станцию, со слезами умоляя их взять его с собой. Должно быть, поведение Пракаша произвело на Бхоланата Джейн неизгладимое впечатление, потому что через несколько дней его жена, дочь Тара и сын Девендра приехали познакомиться с ним. Пракаш, увидев брата и сестру Нирмала, расплакался и назвал их по именам; особенно он был рад Таре. Узнал он и мать Нирмала. Сидя на коленях у Тары, Пракаш, показывая на женщину, сказал: «Это моя мама».

Примечание: Пракаш по ошибке принял Мемо за свою сестру Вилму. Мемо родилась после смерти Нирмала, но когда Пракаш встретился с Мемо в 1961 году, ей было столько же лет, сколько Вилме, когда умер Нирмал.

Семья Варшни была недовольна событиями, обрушившимися на нее, воспоминаниями Пракаша и внезапно возродившимся непреодолимым стремлением мальчика к общению со своими прежними родными. Несмотря на это, родителей Пракаша в конце концов убедили позволить ему еще раз съездить в Коси-Ка-лан. И вот в июле 1961 года, за месяц до своего десятилетия, мальчик вторично отправился туда. Без посторонней помощи он нашел дорогу от автобусной станции до дома Бхоланат Джейна (а это был путь в полмили со множеством поворотов), хотя Тара всячески пыталась ввести его в заблуждение, предлагая свернуть на неправильную дорогу. Когда Пракаш наконец подошел к дому, то остановился в смущении и нерешительности. Оказалось, что до смерти Нирмала вход находился в другом месте. Но в самом доме Пракаш безошибочно узнал комнату, где спал Нирмал, и комнату, в которой он умер (Нирмала перенесли туда незадолго до смерти). Мальчик нашел фамильный сейф и узнал маленькую тележку - одну из игрушек Нирмала.

Пракаш узнал многих людей: «своего брата» Джагдиша и двух теток, многочисленных соседей и друзей семьи, называя их по имени, описывая или делая и то, и другое. Когда Пракаша спросили, например, может ли он определить, кто этот человек, он правильно назвал его Рамешом. Ему задали следующий вопрос: «Кто он?». Мальчик ответил: «Его магазин напротив нашего, вон тот, маленький», - что полностью соответствовало истине. Другого человека Пракаш определил как «одного из наших соседей по магазину» и правильно назвал место, где находится магазин этого соседа. Еще одного мужчину он поприветствовал непроизвольно, как будто они были близко знакомы. «Ты меня знаешь?» - спросил его тот, и Пракаш совершенно точно ответил: «Ты Чиранджи. А я сын Бхоланата». После этого Чиранджи спросил Пракаша, как тот его узнал, и мальчик ответил, что часто покупал у него в лавке сахар, муку и рис. Это были обычные покупки Нирмала в бакалейной лавке Чиранджи, владельцем которой он к этому времени уже не был, так как продал ее вскоре после смерти Нирмала.

Примечание: Две узнанные Пракашем женщины жили отдельно, на своей половине дома. Женщины, практикующие такой образ жизни, прячутся от людских глаз, а выходя со своей половины, надевают паранджу. Их видят только мужья, дети и ближайшие родственники по женской линии, следовательно, их внешность неизвестна чужакам. Узнать этих женщин человеку, не входящему в близкий круг семьи, невозможно.

В конце концов семья Джейн признала Пракаша как реинкарнированного Нирмала, и это еще больше накалило обстановку в семье Варшни. В течение всего этого времени близкие Пракаша противились углублению в его воспоминания и не желали признавать их, но в итоге им пришлось сдаться, поскольку доказательства оказались неопровержимы. Убедившись в том, что связь Пракаша с семейством Джейн неоспорима, они стали опасаться, что Джейны попытаются отобрать его у них и усыновить. Они начали также с подозрением относиться к тем, кто изучал этот случай, считая их (совершенно напрасно) тайными агентами семьи Джейн. Бабушка Пракаша зашла так далеко, что даже подговаривала соседей избить нескольких исследователей.

Со временем напряжение в отношениях между двумя семьями спало. Джейны не строили никаких планов тайного похищения Пракаша и вполне удовлетворялись визитами, которые в конце концов были разрешены. Страхи семьи Варшни постепенно улеглись, как, впрочем, уменьшилась и сила эмоциональной связи Пракаша с его прошлым. Когда через три года ученые вернулись, чтобы довести исследование до конца, их встретили с большой сердечностью и готовностью сотрудничать.

Примечание: Это типично для детей: взрослея, они перестают вспоминать предыдущую жизнь. По мере того как они погружаются в действительность, воспоминания угасают См. книгу Стивенсона «Дети, помнящие предыдущие жизни».

Современные случаи реинкарнации

Случаи, подтверждающие существование реинкарнации, не так уж редки. Большинство из известных приведены в книге Яна Стивенсона «Двадцать случаев, заставляющих задуматься об реинкарнации». На эту книгу в основном и ссылаются все те, кто интересуется этим феноменом .

Пракаш Варшни (городок Чхата, Индия) родился в 1951 г. Его история стала известна Стивенсону не сразу, а лишь несколько лет спустя. В младенчестве, как вспоминали его родители, мальчик частенько плакал. В возрасте 4,5 лет малыш с криком поднял всю семью посреди ночи и все пытался бежать из дома на улицу. Взрослые успокаивали сына, но он, по словам очевидцев, словно начал заговариваться.

Пракаш говорил, что его имя Нирмал, звал своего отца, называя его чужим именем Бхоланат. В своих сбивчивых рассказах мальчик постоянно вспоминал и называл соседний город Коси-Калан, центр провинции, где он якобы родился. Потом малыш наконец заснул, успокоившись, но на следующую ночь все повторилось вновь. Ночные страхи и видения продолжались еще около месяца. Да и днем мальчик вспоминал о «своей» семье из Коси-Калана, рассказывая всем о Таре, сестренке; описывал добротный кирпичный дом своего отца, зажиточного торговца и владельца нескольких магазинов. Деньги Бхоланат, как рассказывал мальчик, хранил в специальном стальном сейфе, устроенном в доме, и у него, Нирмала, там был свой ящичек с ключом, куда он клал свои сбережения и детские богатства.

Пракаш был так настойчив, не сказать – навязчив, что в конечном итоге сдался брат его отца; он решил свозить племянника куда-нибудь из дома, чтобы тот признался в своих выдумках и успокоился. Они сели в автобус, идущий в противоположную от Коси-Калана сторону. Но Пракаш, который никогда прежде не выезжал за пределы родного селения, заплакал и умолял отвезти его домой, в Коси-Калан, который находится совсем в другом месте.

Дядя с мальчиком пересели на другой автобус, поскольку было очевидно: малыш рассказывает не выдуманную историю, а то, что действительно помнит. В Коси-Калане они без труда нашли магазин Бхоланата Джейна, который, к расстройству Пракаша, был закрыт. Так и возвратились они из поездки ни с чем. Но мальчик после возвращения домой, в Чхату, постоянно плакал, гнал от себя мать, говоря, что она – не его мама, и даже перестал откликаться на свое имя, требуя, чтобы все называли его Нирмалом. Он совершенно извел самого себя и окружающих, а однажды убежал из дому. Его догнали на дороге, ведущей в Коси-Калан; в руке Пракаш держал большой гвоздь, который, как он сказал, открывал сейф его отца Бхоланата.

Семья Варшни прибегла к старинному испытанному средству: мальчика посадили на гончарный круг, который быстро-быстро раскручивали, но мальчик не оставил своих воспоминаний. Тогда его избили, и мальчик, напуганный, просто перестал рассказывать о своей прошлой богатой жизни. А семейство Джейн узнало, что их разыскивали приезжие из Чхаты – мужчина и маленький мальчик, говоривший, что его зовут Нирмал. Рассказ соседей заинтересовал Бхоланата, владельца нескольких магазинов, отца семейства (у него были сыновья, а среди дочерей – Тара). Один из сыновей Бхоланата, по имени Нирмал, умер от оспы в детстве, почти за полтора года до рождения Пракаша. Но только через несколько лет, в 1961 г., Бхоланат Джейн отправился в Чхату, и там он встретился с мальчиком, в котором ныне жила душа его умершего сына. Пракаш обрадовался, увидев и сразу узнав Бхоланата, называя ее своим отцом. Он расспрашивал о Таре и старшем брате, а младшую дочь Бхоланата Мемо Пракаш постоянно называл именем Вилма, чем привел всех очевидцев в замешательство. Дело в том, что Мемо родилась уже после смерти Нирмала, но в 1961 г. она была в том же возрасте, что и Вилма еще при жизни Нирмала.

Вскоре все семейство Джейнов приехало в Чхату, чтобы познакомиться с Пракашем. Он узнал брата Девендру и очень обрадовался сестре Таре и матери Нирмала. Они пригласили мальчика съездить к ним в гости, а того и упрашивать было не нужно – он всей душой рвался, как он говорил, «домой». Летом 1961 г. Пракаш Варшни приехал в Коси-Калан. Он сам нашел дорогу к дому Джейнов, не запутавшись в многочисленных поворотах и не слушая Тару Джейн, которая, проверяя мальчика, пыталась его запутать. Правда, войти в дом он никак не мог: вход при жизни Нирмала был в другом месте. Зато, попав-таки в дом, мальчик сразу нашел комнату Нирмала и другую комнату, где он лежал перед смертью. Из многочисленных детских игрушек он сразу узнал игрушечную тележку, оставшуюся от Нирмала. Даже сейф отца он безошибочно нашел.

Мальчика окружили родственники и соседи Джейнов, и Пракаш, с радостью всматриваясь в лица, каждого называл по имени. Так, когда ему показали на некоего человека, и спросили, кто он и чем занимается, Пракаш ответил не задумываясь: «Зовут его Рамеш, и у него есть маленький магазинчик, неподалеку от нашего магазина». К одному из взрослых мальчик просто обратился со словами привета, как к старому знакомому: в нем Пракаш узнал соседа Джейнов по имени Чиранджи, владельца бакалейной лавки, в которой он сам, будучи Нирмалом, нередко покупал продукты.

Правда, к 1961 г. Чиранджи уже продал свой магазинчик, но мальчик, называвший себя Нирмалом Джейном, знать об этом не мог, ведь он умер за несколько лет до этого.

Больше всего Джейнов удивило то, что среди родичей Нирмала Пракаш узнал двух его теток по отцу; они жили в том же доме, но на своей половине, редко покидая комнаты. В лицо их никто, кроме самых близких родных, не мог узнать.

Джейны поверили наконец, что в теле Пракаша возродился к жизни их Нирмал, и семья Пракаша Варшни, гораздо более бедная, была поставлена перед этим неопровержимым отныне фактом. Они беспокоились, что мальчик будет похищен, и очень резко воспринимали любые расспросы посторонних о Пракаше. Некоторые исследователи, приезжавшие в Чхату специально ради Пракаша Варшни, были избиты его родичами и соседями. Однако Джейны не собирались усыновлять Пракаша, они были очень рады, что Нирмал вновь жив и изредка приезжает к ним в гости. Да и сам Пракаш, обретя еще одну семью, успокоился; эмоциональная связь, соединявшая его с прошлой жизнью, ослабла через несколько лет.

Другой случай относится уже к более поздним и сохранился в копилке доктора Я. Стивенсона. В индийском городе Нангале, находящемся в штате Пенджаб, в 1976 г. родилась девочка, которую родители назвали Сими. Все шло прекрасно, пока в 3-летнем возрасте малышка вдруг не стала настойчиво говорить своим родителям, что у нее есть муж по имени Мохандала Син и сын, которого срочно нужно вести в больницу. Она плакала и просила родителей съездить в городок Сундалнагал, где находится ее дом. Сими называла и подробности: ее муж, говорила она, работает водителем в Сундалнагале.

Желание малышки смогло исполниться лишь через год, когда пошатнувшиеся дела ее отца вынудили всю семью переехать в селение Срапатх под Сундалнагалом. В провинциальных городках все друг о друге все знают, и скоро до семьи Сими дошли разговоры о водителе автобуса в Сундалнагале по имени Мохандала Син, у которого лет десять назад умерла жена. Разузнали, где он живет, и поехали с ним повидаться. Но Сими, которой исполнилось всего 4 года, не требовалось расспрашивать дорогу – она, как выяснилось, прекрасно все помнила и тащила отца чуть ли не бегом к «своему», как она говорила, дому. Она рассказывала отцу о соседях, которые жили неподалеку, узнала собственную фотографию, где была изображена молодая женщина. Девочка радостно сказала: «Это – я!». Она вспомнила и свое прошлое имя – Кришна, и то, что умерла из-за болезни в 1966 г. (все эти сведения были подтверждены соседями). Через несколько дней вернулся домой Мохандала Син, и Сими смогла с ним увидеться. Она рассказывала случаи из их совместной жизни, которые никто, кроме них двоих, не мог знать. Семья Кришны поверила, что Сими – ее новое воплощение. И ее сыновья отправились вместе с ней к матери Кришны; старой женщине было уже около 70 лет, но она также не смогла не поверить маленькой девочке, рассказывавшей о том, что она – ее дочь. Сими, увидев носовой платок в руке старушки, воскликнула, по свидетельствам очевидцев: «Это платок из такой же ткани, что и платье, которое ты мне сшила еще до болезни! Я его так и не носила, потому что умерла вскоре...».

Следующая история случилась в Северной Америке, в США. Она изложена в книге Х. Бенерджи «Американцы, которые были реинкарнированы». В штате Айова есть маленький городок Дес-Моинс. Здесь в 1977 г. родилась в семье Крисов девочка Роми. Фантазерка, шалунья, озорница, Роми очень рано начала говорить. И родители, ревностно придерживавшиеся католической веры, мягко говоря, были ошеломлены ее первыми рассказами... Она рассказывала, что она – это мужчина по имени Джо Уильямс, просто он умер, разбившись, катаясь вместе со своей женой Шейлой на мотоцикле. Девочка подробно описывала свою смерть, своих детей, и свою мать – мать Джо Уильямса. Она, говорила Роми, как-то раз тушила сильный пожар, начавшийся в доме, и сильно обожгла руки. Не умея еще различить, где право и лево, малышка показывала на свою правую ногу и говорила: «У Луизы эта ножка сильно болит... Хочу к ней, она обо мне беспокоится». Она вспоминала и красный дом в Чарльз-Сити, где родился Джо Уильямс, и очень сердилась, когда родители ей не верили. А те, обеспокоенные настойчивыми рассказами дочери, обратились к специалистам из Ассоциации по исследованию и терапии прошлых жизней. Те предложили эксперимент, и тогда Крисы в сопровождении экспертной группы, куда входил Х. Бенерджи и представители прессы, решили съездить в Чарльз-Сити, благо он расположен недалеко от их родного Дес-Моинса.

Роми Крис исполнилось 4 года, когда она вновь очутилась в доме, где жила в своей прошлой жизни в теле Джо Уильямса. По пути она потребовала купить Луизе Уильямс голубых цветов, которые она так любит. Дома из красного кирпича, который вспоминала Роми, на месте не оказалось, но девочка уверенно подвела всех к белому коттеджу. Причем не к парадному входу, а к черному, за угол. На стук открыла старушка, едва передвигавшаяся с помощью костылей; она старалась не наступать на свою забинтованную правую ногу. На вопрос, не она ли Луиза Уильямс, старая женщина сурово ответила, что да, это она, но у нее нет времени разговаривать, потому что надо уходить. Только через час, когда миссис Уильямс возвратилась от своего врача, она впустила всю группу в дом. Девочка подарила ей букет голубых цветов, и старушка растрогалась, поскольку, как оказалось, последним подарком сына перед катастрофой были именно голубые цветы. Отец Роми пересказал ей все, что говорила дочь о Джо Уильямсе и его жизни. Миссис Уильямс была очень удивлена, поскольку никогда не бывала в Дес-Моинсе и никого там никогда не знала, как и ее погибший сын.

Красный дом, где родился Джо, был разрушен еще при его жизни во время сильного урагана. Сам Джо построил нынешний коттедж, и именно он просил, чтобы центральный вход в холодное время года был заперт.

Маленькую девочку, так напоминавшую своими словами и поведением ее сына, миссис Уильямс сразу полюбила. Когда старушка вставала, чтобы выйти из комнаты, Роми кидалась ей на помощь, поддерживала, несмотря на свой возраст и маленький рост, под руку, помогая передвигаться. Роми узнала старую семейную фотографию, где были Джо с Шейлой и все трое их детей, каждого из которых она назвала по имени. Старушка же подтвердила все рассказы девочки – и о пожаре, и о трагической гибели Джо, которая случилась в 1975 г. Объяснить этот случай наука так и не смогла, да и родители Роми в реинкарнацию не верили. Но они знали, что их дочь не фантазирует и не лжет, поскольку видели подтверждение ее словам своими глазами.

Некий мексиканец по имени Хуан жаловался психиатру на странные видения. Ему мнилось, будто бы он – жрец какого-то неизвестного ему божества и прислуживает в храме, расположенном на морском острове. В его обязанности входило, по рассказам Хуана, обслуживать мумии, хранившиеся в храме. Хуан в подробностях описывал украшения на стенах «своего» храма, одежду других жрецов и жриц. Главным цветом, как он вспоминал, в украшениях был синий и его оттенки: голубая ткань одежд, голубые и синие фрески, изображавшие дельфинов, рыб, на стенах у алтарей. Разгадку этим видениям предложил доктор Стивенсон: в ходе раскопок, проводимых на Крите, был обнаружен обширный некрополь, там, где, согласно древнегреческим мифам, располагался построенный легендарным мастером Дедалом лабиринт Минотавра. Описанные Хуаном ритуалы полностью соответствовали обряду похорон, изображенному на сине-голубых фресках; рыбы, птицы и дельфины изображались как проводники в царство мертвых, да и синий цвет древние эллины и их предки – жители Крита – воспринимали как цвет скорби и боли утраты.

В 2 года юный житель Шри-Ланки Сьюджит удивил своих родителей рассказами о своей прошлой жизни. Из повествования малыша родители поняли, что он – реинкарнация железнодорожного рабочего по имени Сэмми Фернандо, погибшего в состоянии алкогольного опьянения под колесами грузовика. Поскольку мальчик называл и место, где происшествие случилось, экспертная группа Стивенсона смогла установить, что история, им рассказанная, – правда. Причем рассказ Сьюджита до мельчайших подробностей совпадал с реальной историей алкоголика Сэмми Фернандо и все уточнялся в течение 4 лет, пока Сьюджиту не исполнилось 6 лет. В этом возрасте воспоминания, тревожившие мальчика и его близких, прекратились.

В 1948 г. в индийском городе Панна на свет появилась Сварнлата Мишра . Спустя 3 года она стала рассказывать подробности о своей прежней жизни братьям и сестрам, а затем и отцу, который вел подробные записи. Толчком к таким воспоминаниям стала поездка девочки и ее отца в Джабалпур, дорога к которому проходит через Катни. Именно здесь, по рассказам Сварнлаты, она жила прежде, и звали ее Бия Патхак.

Девочка описывала дом, где жила Бия: двери дома были окрашены в черный цвет и снабжены крепкими засовами, а сам дом сложен из белого камня. Также она вспоминала, что в доме было много комнат, лишь 4 из которых оштукатурены а ремонт в остальных продолжался. Школа для девочек, где Бия училась, находилась, по воспоминаниям Сварнлаты, прямо за домом; из окон дома можно было видеть железную дорогу. Еще одна деталь, которую нетрудно было проверить потом экспертам, – это то, что девочка постоянно говорила, что у ее прежней семьи была своя машина: в Индии 1930-х гг. это было большой редкостью и прекрасно запомнилось всем соседям. Сварнлата рассказывала, что у нее в прошлой жизни было двое детей и сыну как раз исполнилось 13 лет, когда она умерла. Помнила и боли в горле, которыми страдала Бия за несколько месяцев до своей смерти. Правда, умерла она, как выяснилось в ходе проведенного экспертами расследования, от болезни сердца, но этого Сварнлата не могла вспомнить. В 4 года Сварнлата однажды станцевала для своей матери танец, которому никогда нигде не училась, пела песни, которых не могла слышать от знакомых и родных, по-бенгальски, хотя дома на этом языке никто не говорил. Здесь показателен и тот факт, что девочка не могла слышать данных песен по радио или где-либо видеть эти танцы: до 8 лет она не бывала в кинотеатре, а в доме ее семьи не было ни фонографа, ни радио.

История с бенгальскими песнями и сложнейшими танцами, которые, ничего не меняя, девочка повторяла с 4 лет, делает случай Сварнлаты в некотором роде выдающимся. Дело в том, что малышка, вспоминая свою жизнь в качестве Бии Патхак, говорила не раз, что помнит и то, как она была не Бией, а девушкой по имени Камлеш. Видимо, это воспоминания о промежуточной между Бией и Сварнлатой инкарнации, заключили исследователи. Однако Сварнлата помнила жизнь Камлеш весьма отрывочно. Самым ярким воспоминанием было как раз умение танцевать в стиле сантинектан, и отрывочное знание бенгальского языка – слова песен на стихи бенгальского поэта, лауреата Нобелевской премии 1913 г. Р. Тагора (нигде прежде девочка, как говорилось выше, слышать эти песни не могла).

А еще через 2 года она признала в супруге одного из коллег своего отца, профессора Агнихотри (господин Мишра занимал место помощника школьного инспектора), давнюю знакомую, напомнив ей, как, будучи на свадьбе в селении Тилора, они обе – Бия и госпожа Агнихотри – с трудом разыскали ванную. Нужно сказать, что супруга профессора была родом из Катни.

Парапсихологи заинтересовались ее воспоминаниями из предыдущей жизни. Специалист из университета в Джайпуре, профессор Х. Банерджи был руководителем группы экспертов, которые занялись расследованием случая Сварнлаты Мишры. Профессор Банерджи познакомился с обеими семьями, и воспоминания Сварнлаты подтвердились в подробностях, хотя семьи не были знакомы между собой и даже не слышали друг о друге прежде. Лишь от профессора Банерджи родственники реальной Бии услышали о ее чудесном воскресении и приехали к семье Сварнлаты, которая в это время жила в Чхатарпуре. К ним присоединились также муж и сын Бии, которые жили на тот момент в Майхаре.

Девочка, которой уже исполнилось 10 лет, с радостью увидела знакомые по прошлой жизни лица: она бросилась на шею к любимому старшему брату, которого в детстве Бия называла Бабу, узнала мужа и сына. И хотя, проверяя ее воспоминания, взрослые пытались девочку запутать, она напоминала им такие подробности, которые никто, кроме реальной Бии и ее близких, не мог знать. Например, мужу Сварнлата рассказала, что Бия отдала ему перед самой смертью довольно большую сумму денег – 120 рупий.

Она подробно вспомнила и описала, в какой шкатулке они лежали. Также девочка вспомнила, что у Бии на переднем зубе были золотые коронки. Она рассказала это в ответ на попытку одного из братьев запутать ее: он утверждал, что у Бии, его сестры, не было передних зубов. Причем ни сам он, ни другие братья Бии не могли вспомнить, права ли Сварнлата, говоря о коронках. Эти сведения были подтверждены другими свидетелями – их женами.

Когда Сварнлату привезли в дом ее родителей в Катни, где Бия родилась, и в Майхару, куда она переехала, выйдя замуж, родила детей и умерла, девочка что-то узнавала, а некоторые вещи, которые появились уже после смерти Бии, не помнила; так было, например, с деревцем, посаженным перед домом после того, как она умерла. Собрались родные, соседи и знакомые Бии, и многих – 20 человек! – девочка действительно узнала, хотя с момента ухода из жизни той инкарнации прошло уже около 20 лет. Более того, чтобы проверить, не придумывает ли Сварнлата обстоятельства своей прежней жизни, родственники Бии специально устраивали ей различные испытания. Они собирали группы, в которые входило различное число людей, и среди тех, с кем Бия не была знакома, находились ее прежние друзья, родные, знакомые, соседи. Многие, например взрослый сын Бии Морли, не веривший в реинкарнацию (семья Бии была в достаточной степени европеизирована и не придерживалась строго религиозных традиций Индии), до последнего утверждал, что Сварнлата разыгрывает их всех. Однако девочка сумела убедить и этого скептика: она узнала всех братьев Бии, называя их детскими домашними именами (а их, как известно, за пределы дома не выносят никогда), уверенно определила порядок их рождения.

Она смогла узнать не только своих сыновей и мужа, но и его кузину; вспомнила служанку, акушерку, которая принимала у Бии роды, даже пастуха, хотя ее долгое время пытались убедить, что этот человек уже умер. С мужем Бии Сварнлата вела себя так, как положено индийской жене, а увидев семейную пару близких друзей своей прежней семьи, она отметила, что муж теперь носит очки, в которых прежде не нуждался.

Она вспоминала детали, которые невозможно нафантазировать. Так, среди утверждений Сварнлаты было и то, что отец ее прежней, когда ее звали Бией, носит постоянно тюрбан (это было действительно так, хотя и нетипично для области, где проживало семейство Патхак); потребовала принести ей бара, лакомство, которое Бия очень любила, а в семье Сварнлаты его никогда не готовили.

Между всеми тремя семьями установились теплые родственные отношения, и Сварнлата, даже окончив университет, поддерживала связь с родными своего предыдущего воплощения.

Случай Бишема Чанда не менее интересен . Этот юноша родился в 1921 г. (в Барейлли, Индия). Еще до исполнения 2 лет в его речи впервые прозвучало название «Фильбхит». Позднее у мальчика появилось навязчивое желание побывать в этом городе, хотя в семье ни у кого там не было ни друзей, ни знакомых. Однако родные не пошли ему навстречу. Зато, когда мальчику исполнилось пять лет, начались настоящие проблемы. Он стал рассказывать подробности своей предыдущей жизни, в которой родился сыном помещика.

По словам Бишема, его отец был очень богат, жил в огромном доме, где у мальчика была собственная комната, а также прекрасная домашняя молельня. На отдельной половине размещались женщины. Бишем говорил, что в доме его отца часто проходили вечеринки, на которых танцевали прекрасные девушки, приглашенные специально для развлечения. Мальчик вспоминал и имена. Так, он сказал, что сам носил имя Лакшми Нарайн, а человека, живущего по соседству, звали Сандером Лалом.

Мальчик, вспомнивший свою прежнюю развеселую жизнь, мягко говоря, загрустил. Он не желал есть то, что подавали на стол в его бедной семье, требуя деликатесов. Но поскольку отец Бишема был обычным чиновником и семье приходилось существовать на весьма скромное жалованье государственного служащего, мальчик шел к соседям, чтобы получить желаемое. Бишем не хотел носить обычное платье из хлопчатобумажной ткани, постоянно требовал денег на карманные расходы и часто плакал, потому что не получал всего этого. Однажды он серьезно посоветовал отцу взять себе любовницу, потому что у него самого, кроме жены, была еще одна женщина. Тон мальчика в разговорах с родными становился все более высокомерным.

Далее воспоминания ребенка приобрели черты детективной истории. Бишем рассказал, что много пил в своей прежней жизни (его старшая сестра видела, как мальчик пил бренди и спирт) и убил мужчину, который выходил из комнаты, где жила его, Лакшми, любовница-проститутка по имени Падма. Подробностями рассказа Бишема заинтересовался прокурор города. Он и предложил, подробно записав «показания» мальчика, съездить вместе с ним в Фильбхит, который, кстати говоря, располагался всего в 50 милях от Барейлли. С ними поехали отец Бишема и его старший брат, и вот что они узнали в Фильбхите.

Фильбхит – небольшой городок, и многие здесь не забыли Лакшми Нарайна, умершего 8 лет назад, в возрасте 32 лет. Лакшми, сын очень богатого и почтенного человека, отличался дурным нравом и развратным поведением. Проститутка, имя которой вспомнил Бишем, до сих пор жила в Фильбхите. Считая Падму чем-то вроде личной собственности, Лакшми ревновал ее ко всем безумно и действительно убил любовника Падмы выстрелом из револьвера. Правда, благодаря деньгам и связям отца уголовное дело удалось прекратить.

Мальчик, очутившись в Фильбхите впервые в жизни, тем не менее многое здесь узнал. Он вспомнил класс в школе, где учился Лакшми, правильно описал учителя, который теперь уже не работал, узнал в толпе любопытных одноклассника. Рядом с жилищем Нарайнов приезжие нашли дом «с зелеными воротами», где проживал Сандер Лал. У Бишема сразу же установились прекрасные отношения с матерью Лакшми Нарайна, и он долго с ней беседовал, отвечая на разные вопросы. В том числе женщина попросила мальчика рассказать о слуге ее сына Лакшми, который следовал за ним повсюду. Бишем давал абсолютно точные ответы, даже назвал касту, к которой тот принадлежал.

Последним доказательством того, что Бишем – инкарнация Лакшми Нарайна, стало следующее. В семье Нарайнов было известно, что старик, отец Лакшми, спрятал где-то в доме деньги. Но даже перед смертью он никому о месте тайника не рассказал, хотя родные подозревали, что, возможно, Лакшми знал. О местонахождении тайника и спросили Бишема, а тот, не задумываясь, пошел в одну из комнат старого большого дома, где прежде жила вся семья (очень много средств потратили на то, чтобы дело об убийстве полиция закрыла, и семья разорилась вскоре после смерти Лакшми Нарайна). Именно здесь и обнаружили тайник с золотыми монетами.

Особенный интерес в этом случае представляет то, что впервые информация о Бишеме Чанде появилась в газете «Лидер»; автором статьи стал прокурор городка Барейлли Сахай, который и привлек внимание ученых к случаю Бишема. Случай был занесен Я. Стивенсоном в число доказательных, поскольку он сумел сам опросить многих свидетелей.

История, произошедшая тоже в Индии с Шанти Деви (родился в 1926 г. в Дели, Индия), также относится к проверенным и подтвержденным. Как и в других случаях, девочка в 3 года стала вспоминать яркие эпизоды прежней жизни. Она рассказывала о своем муже Кендарнарте, о рождении двоих детей. Умерла она при родах (третий ребенок) всего за год до повторного возрождения в теле Шанти.

Интересно, что все вспомнившие превосходно воспроизводят детали, связанные со своим прежним жилищем (так было и в случае Бишема Чанда, и в др.). И Шанти подробно описывала дом, в котором она, когда ее звали Луджи, жила с мужем и детьми в Муттре.

Девочка словно зациклилась на своих фантазиях, и родители весьма беспокоились за ее душевное состояние, когда один из родственников предложил проверить правдивость слов Шанти. Это не составляло труда, ведь, если принять слова девочки за истину, то с момента смерти ее предыдущей инкарнации прошло всего несколько лет. Было отправлено письмо в Муттру (адрес назвала сама Шанти).

По указанному адресу проживал вдовец, носивший имя Кендарнарт; его жена Луджи умерла, рожая третьего малыша, в 1925 г. Он подумал, что кто-то решил разыграть его, и попросил своего кузена из Дели разобраться с мошенниками. Двоюродный брат Кендарнарта прекрасно знал Луджи и мог легко распознать обман, попытку фальсификации. Господин Лал отправился в дом Деви, и двери ему открыла девятилетняя Шанти, бросившись человеку, которого впервые видела, на шею. Она затащила изумленного Лала в дом, крича, что к ним в гости приехал двоюродный брат ее мужа. Так рассказы Шанти нашли свое реальное подтверждение в образе человека, шагнувшего на порог дома Деви из прошлой жизни их дочери. Было решено, что Кендарнарт с детьми должен тоже приехать в Дели, чтобы самому убедиться: его жена вновь вернулась к жизни, правда в теле маленькой девочки.

Шанти-Луджи узнала и мужа, и своего сына, который сумел приехать вместе с отцом. Она постоянно обращалась к ним, называя домашними ласковыми именами, угощала различными вкусностями. В беседе с Кендарнартом она использовала словечки, упоминала эпизоды, известные только двоим – Кендарнарту и Луджи. С этого момента Шанти была признана своей прежней семьей в качестве воплощения умершей Луджи. Известия об очередном случае инкарнации появились в прессе, ими заинтересовались ученые.

Дополнительные доказательства реальности реинкарнации дала поездка Шанти в Муттру. Здесь она, еще из окна поезда, увидела и узнала родственников Кендарнарта – родного брата и мать. Они пришли встретить вернувшуюся Луджи к поезду. В случае с Шанти имел место и феномен ксеноглоссии: в разговоре с родными мужа девочка использовала диалект, распространенный в Муттре. Родившаяся и всю жизнь прожившая в Дели девочка знать его ниоткуда не могла. В жилище Кендарнарта Шанти вела себя словно вернулась в свой дом. Она знала в нем все закоулки, все комнатки, все тайники (ведь в каждом доме есть тайники). Например, она рассказала, что перед смертью закопала во дворе дома горшок с кольцами, и точно указала место. О том, что это случилось, знали всего два человека – сама Луджи и ее муж. Припрятанный клад нашли именно в том месте, которое показала девочка.

Мальчик-делиец Гопал Гупта не говорил до 2-летнего возраста, но в 1958 г., когда родители Гопала принимали у себя в гостях несколько человек, малыш устроил представление на удивление всем – и родителям, и гостям. В ответ на обычную просьбу помочь унести со стола стаканы, Гопал сильно разгневался, раскидал их и закричал: «Пусть слуги это делают! Я, такой богатый человек, не буду носить грязные стаканы, как ничтожный уборщик!». Историю как-то замяли, но мальчик и не думал останавливаться в своих, как считали сначала его родители, фантазиях. Он рассказывал все новые и новые подробности, назвал свое имя и имена братьев, а также вспомнил название города – Матхур, где все семейство Шарма жило. По рассказам Гопала выходило, что братья Шарма были совладельцами химического производства, но поссорились между собой, и младший из них убил его выстрелом из пистолета. Отец Гопала подумал, что такие подробности и детали наверняка можно подтвердить. Ведь братья Шарма – непоследние люди в городе, и по факту смерти одного из них должно было проводиться уголовное расследование. Правда, на сборы и проверку ушло несколько лет. Но химическая компания, название которой вспомнил мальчик, – «Сук Сан Чарак» – действительно существовала в Матхуре, городе неподалеку от Дели. Отец Гопала сумел встретиться с менеджером компании К. Патаком и рассказал ему о воспоминаниях сына. Информация заинтересовала господина Патака, и он передал адрес незнакомого мужчины, приехавшего специально из Дели, вдове одного из братьев Шарма.

Субхадра Дэви Шарма отправилась в Дели, чтобы поговорить с Гопалом, в котором признала новое воплощение своего убитого мужа Шактипала Шармы; ведь подробности, которые рассказывал маленький мальчик, никто, кроме ее покойного супруга, знать не мог. Вскоре состоялся ответный визит. Гопал с отцом приехал в Матхур, сам нашел путь к дому Шактипала Шармы, узнал по фотографиям людей, с которыми был знаком в предыдущем воплощении. В офисе компании мальчик показал то место, откуда стрелял в старшего брата Бражендрапал.

От прежних жизней у вновь возродившихся остаются не только воспоминания, но и умения, которых малыш не может иметь просто в силу возраста. Выше говорилось о девочке, которая вдруг запела по-бенгальски и начала танцевать бенгальские танцы. Доктором Стивенсоном был описан случай, когда мальчик-индиец по имени Пармод Шарма (родился 11 октября 1944 г.) , которому было чуть больше 2 лет, утверждал, будто он – владелец нескольких предприятий, в том числе кондитерской, в которой продается содовая вода «Братья Мохан». Когда ему исполнилось 3 года, Пармод, кстати сын преподавателя санскрита в колледже, играл в исключительно одиночестве, делая из песка пирожные, как настоящий кондитер, и подавал их своим родным к чаю. Другим любимым занятием малыша было строительство моделей зданий (он говорил, что так выглядит его магазин в Морадабаде, который расположен на 90 миль севернее от родного мальчику городка Бисаули) и оборудование их электрической проводкой! В 5 лет мальчика повезли в Морадабад, чтобы проверить реальность его воспоминаний, и здесь подвели к сложному автомату, производящему содовую воду. От него ради эксперимента был отсоединен шланг. Пармод сразу же сказал, почему автомат не работает, и рассказал, как его «починить». Правда, самостоятельно включить аппарат мальчик не мог, но давал технику подробные инструкции. Семья Мехри признала в Пармоде своего родственника и владельца данного предприятия.

Очевидно, что большинство случаев, имеющих отношение к феномену реинкарнации, отмечено и исследовано в странах Юго-Восточной Азии, в частности Индии, Бирме, на Шри-Ланке. Этому есть и объяснение: ведь в этих странах, где идея реинкарнации является краеугольным камнем религиозных, философских, нравственно-этических воззрений населения, от младенческих рассказов о прошлых жизнях взрослые не отмахиваются, а иногда даже пытаются самостоятельно найти им подтверждение или опровергнуть фантазии своих чад. Не то что в Европе и Америке, где никакой проблемы череды новых воплощений просто не существует по религиозным соображениям. Однако (и это, возможно, одно из самых веских подтверждений реальности переселения душ) случаи, подтверждающие реинкарнацию, были записаны и в этих скептически настроенных – до определенного времени – странах.

На Аляске жил мужчина по имени Виктор Винсент; родился он еще в конце XIX в., а в 1945 г., когда ему уже было за 60 лет, он, почувствовав, что вскоре умрет, пошел к своей молодой соседке по фамилии Чаткин и рассказал фантастическую историю. Старик говорил, что в следующей жизни он возродится в теле ее сына. Чтобы молодая женщина могла проверить, так ли это, старик Винсент показал ей знаки на своем теле, которые должны проявиться и на теле будущего сына. У него были следы хирургических операций на спине и шрамы от наложенных швов на переносице. Виктор Винсент умер через короткое время, а у женщины по прошествии двух лет, в декабре 1947 г., родился сын, который на теле имел знаки, показанные Винсентом, в виде депигментированных пятен на коже, напоминающих по форме и конфигурации послеоперационные шрамы. Доктор Стивенсон записал этот случай в 1962 г. и исследовал его, разговаривая с очевидцами и свидетелями. Сын миссис Чаткин, которого назвали Корлесом, утверждал, будто он в прошлом воплощении был Виктором Винсентом, рыбаком. И у него с детства, по рассказам соседей, отмечались способности Виктора, который был известен своим умением разбираться в любых лодочных моторах. Да и сведения о жизни В. Винсента у подростка были очень точные. Так, очевидцы рассказывали, что однажды когда Корлес был с матерью в городе Ситка, он встретил там женщину, которая оказалась приемной дочерью умершего Винсента. Мальчик звал ее, кричал, потом обнял и не отпускал, называя по имени, которое женщине дали еще до удочерения индейцы ее племени. Мать Корлеса об этом ничего не знала. А Корлес частенько узнавал людей из прошлой жизни, когда был Виктором Винсентом.

А вот еще один случай, произошедший в Северной Америке . Сэмюэлле Чалкер, родившейся в Сакраменто (Калифорния, США), не исполнилось еще и года, когда, по рассказам матери, она заговорила на странном языке, ничуть не напоминавшем обычный младенческий лепет. Немного позже, когда девочка подросла, всей семьей Чалкеры отправились на отдых в Оклахому, где побывали на юго-западе штата, в индейской резервации команчей. Сэмюэлла подбежала к старикам-индейцам и вновь стала издавать те же странные звуки. На удивление окружающих старики ответили девочке такими же звуками, а позднее объяснили, что малышка обратилась к ним на древнем языке команчей, который в то время был известен всего лишь 2 десяткам человек (по статистическим данным, на 1992 год оставалось всего около 6 тыс. команчей, из которых большинство языком предков уже не владели)!

Но девочка не просто разговаривала с команчами: она, как перевели слова Сэмюэллы индейцы, узнавала, что стало с ее мужем Ноконом, вождем команчей, и сыном. В архивах Оклахомы сохранились сведения, что в 1836 г. индейцами из племени команчей была выкрадена белая девочка, носившая имя Джессики Блейн. Команчи воспитали ее в традициях племени (такие случаи бывали и подтверждены документами), вышла замуж, трижды рожала. Она была обнаружена представителями властей США, которые предприняли попытку возвратить Джессику Блейн к ее соплеменникам и родным, но она, тоскуя по детям и мужу, вскоре умерла (в 1864 г.), отказавшись есть и пить.

И в Ливане, жители которого не принадлежат к буддистам, приверженцам идеи кармы и вечного колеса перерождений, тоже были случаи новых воплощений. Я. Стивенсон сам обнаружил здесь Имада Элавара, который рассказывал и демонстрировал странные вещи. Малыш еще не умел толком ходить и говорить, но уже упоминал в своей речи имена неизвестных в его семье людей, названия других мест Ливана. Однажды, гуляя со сверстниками на улице, Имад крепко обнял незнакомца, называя его по имени. Тот был удивлен не менее прочих, но Имад сказал, что когда-то жил с ним по соседству. Родители Имада пригласили к себе незнакомца и расспросили:; выяснилось, что его деревня расположена за горами, в десятках километров от селения, где жило семейство Элавар. Родители Имада обратились к ученым. Ян Стивенсон, тогда уже известный, приехал во главе экспертной группы. Имаду было уже 5 лет, и ученый взял его с собой в ту деревню за горами – Крибу, где, как говорил Имад, он некогда жил. Много времени провел исследователь в беседах с жителями Крибу и выяснил, что Имад рассказывает подробности из жизни умершего от болезни легких Ибрагима Бухмази.

Из рассказов малыша доктору Стивенсону стали известны разнообразные детали касаемо судьбы покойного, и они подтвердились при осмотре «места происшествия» (так, мальчик часто описывал, что в его прошлом доме гаражами служили обычные сараи, а машина была очень маленькая, ярко-желтого цвета). Ничем, кроме реинкарнации, объяснить случай с Имадом Элаваром невозможно: Стивенсон собрал данные, согласно которым мальчик не мог получить известную ему информацию из жизни Ибрагима Бухмази иначе, чем из собственных воспоминаний. Возможность мистификации, обмана со стороны жителей Крибу или семьи Имада исключалась.

В среднестатистической американской семье Генри и Эйлин Роджерс произошел описанный в прессе занимательный случай. Началось все трагически: под колесами тяжелого грузовика, выбежав на проезжую часть, погиб сын Роджерсов, Тэренс, которому было всего 12 лет. Только через 2 года семья немного пришла в себя после смерти единственного сына, и вскоре Эйлин, которой исполнилось уже 38 лет, родила второго сына. Его назвали Фрэнком. В краткий период младенчества никто не обратил внимания на то, что Фрэнк все делает так же, как и когда-то Тэренс. Об этом Роджерсы вспомнили позднее, когда с 2-летним Фрэнком стали случаться странные происшествия. Фрэнк заговорил вдруг голосом своего умершего брата, обнаружил в своем поведение его привычки, например обнимать мать за ноги, когда та сидела в кресле и рукодельничала. Фрэнк однажды изъявил желание посмотреть любимый фильм Тэренса, который уже давно не показывали по телевизору. К отцу малыш стал обращаться так же, как это делал Тэренс, хотя после смерти старшего сына в доме избегали упоминать об этом: слишком больно было Роджерсам вспоминать о гибели сына. Потом Фрэнк спросил у отца, куда же делся их красный «понтиак», на котором они все вместе путешествовали по западному побережью (надо ли говорить, что это случилось за несколько лет до рождения младшего сына, когда покойному Тэренсу было лет десять); а потом попросил отца отремонтировать наконец велосипед. Это трехколесный велосипед, принадлежавший Тэренсу, пылился в дальнем углу гаража, и малыш Фрэнк никак не мог знать о его существовании. Мальчик так напоминал родителям своего старшего брата, что они, ревностные католики, заподозрили вмешательство потусторонних сил и обратились к священнику. Но тот посоветовал поговорить с психиатром, читавшим труды доктора Стивенсона. Тот решил провести эксперимент: показывал Фрэнку различные фотографии, на которых были запечатлены лица одноклассников, друзей, учителей Тэренса, дальних родственников, которых Фрэнк еще не видел. Малыш всех узнавал и называл по имени, вспоминал различные черты характера, присущие некоторым, описывал забавные случаи, которые произошли с ними при Тэренсе.

Случай Фрэнка Роджерса стал известен широкому кругу ученых, и психологи из Гарвардского университета вплотную занялись его изучением. Никаких иных объяснений, кроме того, что в тело Фрэнка вселился дух погибшего Тэренса, предложить никто не мог. А согласно старинному правилу, получившему название «бритва Оккама», если отсечь все действительно невозможные объяснения, искомым ответом на вопрос станет последний возможный, пусть даже он представляется нереальным.

В Западном Берлине также был зарегистрирован подобный случай реинкарнации. Девочкаподросток Хелена Маркард попала в результате несчастного случая в больницу. 12-летняя Хелена находилась в очень тяжелом состоянии, и врачи не надеялись спасти ее. Но девочка выжила и когда наконец пришла в себя, то обратилась к врачам по-итальянски (прежде, до катастрофы, она на этом языке не говорила). Хелена вспомнила, что ее имя – Розетта Кастельяни и она родом из городка Новеты, что находится неподалеку от Падуи, в Северной Италии. Она помнила и день рождения – 9 августа 1887 г. – и год собственной смерти – 1917-й. Позднее Хелена рассказывала о сыновьях Бруно и Франсе, просилась домой, к своим детям, говоря, что они ее ждут из поездки.

Врачи объяснили случай с Х. Маркард серьезным повреждением мозга, в результате которого у больной появился бред. Однако фантазии девочки были столь детальными, что решили-таки вызвать специалиста, доктора психологии Роведдера. Он провел собственное расследование и обнаружил, что в Новете близ Падуи сохранились в церковно-приходских книгах записи о рождении Розетты Теобальди и ее замужестве с Джино Кастельяни, которое состоялось в октябре 1908 г. Доктор разыскал адрес дома, где Розетта жила с семьей и умерла. Хелена, которая отправилась в экспедицию «по волнам своей памяти» вместе с Роведдером, очутившись на улице Новеты, сразу безошибочно показала нужный дом. Дверь группе открыла Франса, дочь Розетты. Хелена ее сразу узнала, назвав по имени и сказав доктору: «Это моя дочь...».

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!